贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

laisser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

laisser 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[lese] ou [lεse]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 laisser 的動詞變位

v. t.
1. 留, 剩, 保留:
Laissez-nous place. 給我們留些地方。
Laissez-lui-en un peu. 給他留著點兒。
Laissons cela pour demain. 把這個留到明天吧。
Laissez-lui le temps d'agir. 給他行動自由。
laisser le champ libre [轉(zhuǎn)]放任, 給予充分的行動自由:
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées. 決不能讓錯誤的思想自由泛濫。
C'est à prendre ou à laisser. 這不容討價還價。


2. 留下; 遺留; 遺贈; 留放:
laisser des plumes en quelque endroit (鳥)在經(jīng)過的上方掉落羽毛
laisser des plumes [轉(zhuǎn), 俗]遭受損失
laisser d'agréables souvenirs 留下愉快的回憶
l'héritage culturel que nous ont laissé nos ancêtres 祖先遺留給我們的文化遺產(chǎn)
laisser une bonne réputation 留下好名聲
laisser son manteau au vestiaire 把大衣留在衣帽間


3. 離開; 丟下; 拋棄:
Adieu, je vous laisse. 再見, 我離開你們了。
laisser en plan 丟下(某); 擱下(某事)
laisser à qn 斷絕與某的關(guān)系
laisser qn seul 把某單獨丟下
laisser qn pour mort 以為某已死而把他丟下
laisser une coureur derrière soi 把一外賽跑者拋在后面
laisser qn loin derrière soi [轉(zhuǎn)]遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過某
laisser une routes de sa droite et prendre à gauche不走右邊那條路而走左邊這條
laisser sa vie, [民]laisser ses os (sa peau) 丟了性命
laisser là qch 中斷某事


4. 交付, 托付:
laisser une lettre au concierge 把一封交給門房
laisser une chose au soin de qn 托某照顧某事
Je vous en laisse le soin. 這件事我就交給你去處理了。


5. (以某種價格)出讓:
laisser du tissu moitié prix 以半價賣出布匹

6. 不管, 不過問:
Laissez donc cela. 別管這個。
laisser une chose à l'abandon 丟下某事物不管
[賓語省略]Laissez, je vous en prie, c'est moi qui paie 請你別管, 讓我來付。


7. 讓, 任, 隨, 由, 任憑:
(1)[后跟帶補(bǔ)語或表語的直接賓語]:
laisser qn tranquille, laisser qn en paix 讓某安靜, 不打擾某
laisser la bride sur le cou à son cheval 放松馬轡頭[讓馬隨便地跑]
laisser la bride sur le cou à qn [俗]讓某自由行動
ne pas laisser un champ en friche 不要讓田地荒蕪
laisser les choses en l'état 讓事物保持原狀
laisser qch de c?té把某事丟在一邊


(2)[后跟 + inf. ]
Je les ai laissé(s) partir. 我已讓他們走了。
laisser tomber 放掉, 讓落下:laisser tomber ce que l'on a dans la main 讓手里東西掉下
laisser tomber qn [民]不再管某, 拋棄某
laisser tomber l'ancre 拋錨
laisser voir 讓看見; [轉(zhuǎn)]暴露, 顯示:n'en rien laisser voir laisser voir sa pensée 暴露思想
laisser courir 任某發(fā)展下去
laisser faire qn 讓某去干他要干的事, 隨某去做
laisser faire 讓它去
laisser faire, laisser passer 自由放任[資產(chǎn)階級經(jīng)海里自由放任主義的條]
Bien faire et laisser dire. [諺]盡力而為, 不
laisser tout aller [轉(zhuǎn), 俗]百事不管
laisser faire à qn 讓某去做


(3)[后跟à 及inf. ]:
laisser à juger 讓(某)去判斷
laisser à penser 讓(某)去想
[賓語省略] Cela laisse à penser 這發(fā)深思。
ne rien laisser à dire (à faire) 沒有什么讓講(做)的
laisser à désirer 有待改進(jìn), 不完全令滿意:Ce travail laisse fort à désirer. 這工作有待好好地改進(jìn)。


8. ne pas laisser de (que) 不失為; 不停止, 不節(jié)制:
Cela ne laisse pas d'être embarrassant. 這并不能使擺脫窘境。 這仍令尷尬。
Cette chose, bien que contestée, ne laisse pas d'être vraie. 這件事盡管有爭論, 但確是真實的。


se laisser v. pr.
任憑自己, 聽任自己, 讓自己; 被, 任憑, 聽任, 讓:
se laisser aller 聽?wèi){自己… , 禁不住…; 灰心喪氣; 喪失毅力:
se laisser aller à la joie 盡情歡樂
Elle se laisse aller à lui adresser quelques critiques. 她禁不住批評了他幾句。
se laisser vivre 放縱自己
se laisser faire 任擺布
se laisser mener par le bout du nez 讓牽著鼻子走
Ce film se laisser voir. 這部影片不值得一看。
Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés. 我們決不被困難所嚇倒.
--(如后跟的inf. 是v. i. , 則 se系其直接賓語, 其過去分詞在須與主語性數(shù)一):
Cette enfant s'est laissée tomber. 一這個女孩摔倒了。



常見用法
laisse faire! 隨他便吧!
laisse tomber! 算了吧!
ils m'ont laissé dans l'erreur 他們聽任我犯錯
?a l'a laissé indifférent 這讓他無動于衷
ne te laisse pas décourager! 別讓自己泄氣!
tu ne devrais pas te laisser aller 你不應(yīng)該放任自己
elle s'est laissée persuader d'y aller 她禁不住勸說去了那里

助記:
laiss松開+er動詞后綴

詞根:
lach, laiss 放松,松開

用法:
  • laisser qch 剩下某物;遺留某物
  • laisser qch à qn 把某物留給某
  • laisser qn + inf. 讓某做某事,允許某做某事
  • laisser qn + adj. 讓某……,任某……
  • se laisser + inf. 放任自己做某事

近義詞:
abandonner,  abjurer,  céder,  donner,  déposer,  immoler,  mettre,  solder,  lacher,  offrir,  oublier,  quitter,  remettre,  renoncer,  réserver,  transmettre,  vendre,  accorder,  permettre,  concéder

laisser à: confier,  

反義詞:
continuer,  lever,  s'acharner,  s'adonner,  apprêter,  apprêté,  appuyer,  appuyé,  arrêter,  arrêté,  avoir,  changer,  changé,  conduire,  conduit,  conserver,  consommer,  contraindre,  contraint,  contrainte
聯(lián)想詞
rester剩下,留下,停留;faire做出,創(chuàng)造,制造;garder保存,儲藏;tenter試圖,嘗試;passer經(jīng)過;reposer再放下;prendre拿,取,抓;penser想,思索,思考;donner給予;tomber跌倒;retirer抽出,拔出;

Ces facteurs sont de nature à laisser des interrogations.

事實上,這些因素帶來了一些問題。

Ces actes de terrorisme ne nous laissent aucun choix.

面對這種恐怖主義,我們別無選擇。

L'Afrique ne peut par conséquent pas nous laisser insensibles.

因此,對非洲,我們不能無動于衷。

L'h?pital l'a laissé dehors alors qu'il gelait.

他在被扔出醫(yī)院時氣溫在零度以下。

à vrai dire, les résultats, jusqu'à présent, laissent à désirer.

老實說,迄今為止,它們的記錄是不盡意的。

On lui a enlevé ses vêtements en lui laissant ses sous-vêtements.

扒光他的衣服,只讓他穿著內(nèi)衣褲。

Dans certains bureaux, le processus de rapprochement bancaire laissait à désirer.

一些辦事處在銀行往來調(diào)節(jié)方面存在弱點。

Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.

我們的支持現(xiàn)在決不能動搖。

L'histoire ne nous pardonnera pas si nous laissons passer cette occasion.

如果我們失去這次機(jī)會,歷史將不會原諒我們。

Il importe de ne pas laisser faiblir l'élan acquis à Johannesburg.

不能讓約翰內(nèi)斯堡會議產(chǎn)生的動力失去勢頭。

Il importe de ne pas laisser perdre l'élan acquis depuis février.

必須不要讓2月以來所取得的勢頭失去。

Elle ne peut pas non plus être laissée au hasard des circonstances.

我們不能對它采取聽之任之的態(tài)度。

Elle indiquait seulement ceux qui ne laissaient pas d'éléments de c?té.

數(shù)據(jù)沒有表明那些沒有“范圍限制”的審計報告。

Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la tra?ne.

一些部長們指出,不得將任何國家拋棄在后面。

Toutefois, il a été dit que les résultats déjà obtenus laissaient à désirer.

然而,大家注意到迄今所取得的進(jìn)展參差不齊。

Il a également indiqué que la qualité des évaluations réalisées laissait à désirer.

該報告還確定了所作評價質(zhì)量方面的弱點。

Elle se demande également pourquoi le fonctionnement du Conseil a laissé à désirer.

她也想知道為什么委員未能充分發(fā)揮其職能。

Ces terres agricoles dévastées avaient été laissées à l'abandon pendant six ans.

那里是遭受嚴(yán)重破壞的農(nóng)場土地,已有6年沒有開放,正在由婦女進(jìn)行清理,因為所有的男都被打死了。

Nous saluons les événements positifs qui laissent espérer une résolution de la crise.

我們歡迎給解決動亂帶來一線希望的一些積極事態(tài)發(fā)展。

L'Autorité monétaire leur a laissé neuf mois pour appliquer la nouvelle réglementation.

新規(guī)則勒令這些銀行在九個月內(nèi)開始履行規(guī)則的規(guī)定。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 laisser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。