贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

conduire

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

conduire TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[k??d?ir]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 conduire 的動詞變位

v. t.
1. 帶領, 引導, 陪送:
conduire un enfant à l'école 送小孩上學
conduire qn en prison 押送某人入獄
conduire ses invités jusqu'à la porte 把客人直送到門口
conduire un aveugle 為盲人引路
conduire des soldats au combat (à l'assaut) [引]帶領士兵打仗(沖鋒)
se laisser conduire comme un enfant 象個孩子似的聽人擺布
conduire les pas de qn 領著某人走
conduire ses pas vers 朝…走去
conduire la main d'un enfant 把著手教個孩子[指寫字或畫畫]


2. (牲口),
conduire un troupeau de moutons 群羊
conduire un cheval 匹馬
conduire une automobile 輛汽車
apprendre à conduire 學開汽車
bien conduire sa barque [轉]手段高明, 辦事精明


3. 傳導, 引:
corps qui conduisent la chaleur (l'électricité) 導熱[電]的物體
conduire l'eau (開渠)引水
conduire une ligne [數]引條線


4. 通往, 引向; 導致, 致使:
Cette route conduit à la ville. 這條大路通到城里。
La lutte des classes conduit nécessairement à la dictature du prolétariat. 階級斗爭必然要導致無產階級專政。
Conduire la révolution de victoire en victoire 把革命從勝利引向勝利
Cela me conduit à penser que … 這使我想到…


5. 指揮, 領導; 處理, 管理:
conduire des troupes 指揮軍隊
conduire une entreprise 管理個企業
conduire un complot 策劃
conduire un orchestre 指揮個樂隊


6. 安排, 處理(作品等)


se conduire v. pr.
1. 走動:
Cet aveugle se couduit seul. 這個盲人單獨個走路。

2. 做人, 表現:
fa?on de se conduire 為人
se conduire vaillamment 表現勇敢


常見用法
conduire des fouilles領導挖掘活動
il a conduit cette affaire avec brio他出色地處理了這項事務
conduire trop vite開車開得太快

法語 助 手 版 權 所 有
助記:
con共同+duire引導

詞根:
duc(t), duire, duit 引導

派生:
  • conduite   n.f. 帶領,引導;;指揮,領導;行為,品行;管道,管件
  • conducteur, trice   n. 司員;a. 傳導性的;傳導的

聯想:
  • guider   v.t. 帶領;給(某人)做向導;指導;引導;指揮
  • guide   n.m. 領路人,帶頭人;導師;指南;n. 向導,導游
  • tube   n.m. 管;筒;炮筒;管狀器官,道;〈俗〉流行歌曲
  • tuyau   n.m. 管,管子,管道,導管
  • robinet   n.m.(流體的)開關,龍頭;閥

用法:
  • conduire qch 某物
  • conduire qn + lieu 帶領(引導,陪送)某人去某處

近義詞:
administrer,  aller,  amener,  commander,  accompagner,  convoyer,  escorter,  guider,  mener,  acheminer,  entra?ner,  piloter,  acculer,  jeter,  porter,  réduire,  diriger,  gérer,  gouverner,  manoeuvrer

se conduire: agir,  se comporter,  vivre,  réagir,  comporter,  tenir,  

反義詞:
abandonner,  abandonné,  dépayser,  entreprendre,  laisser,  obéir,  dépaysé,  obéissant
聯想詞
amener帶來,領來;mener帶,領;permis許可證,執照;entra?ner卷走,帶走;diriger領導,指揮;rouler使滾動,使轉動;piloter領港,領航,引水;délivrer釋放;emmener帶走;permettre允許,準許,許可;pousser推,推進;

Dans certains cas, elle conduisait à imposer à des innocents un chatiment irréversible.

在某些情況下,死刑以不可逆轉的方式懲罰了無辜者。

Il faut espérer que ce dialogue conduira à une amélioration de la situation.

希望對話能引起情況改善。

Nous sommes persuadés qu'il conduira avec succès les travaux de l'Assemblée.

我們相信,他將成功的指導大會的工作。

Aucun effort qui nous conduira à cet objectif n'aura été vain.

為此目的所作的切努力都不會是徒勞的。

Seule cette confiance peut aider la reprise des négociations devant conduire à la paix.

這種信心將有助于為實現和平而恢復談判。

Je suis certain que vous conduirez les travaux du Conseil avec sagesse et compétence.

我相信你將用你的智慧和能力指導安理會的工作。

Le recours à la force pour stabiliser la situation au Darfour conduira à une impasse.

使用武力來穩定達爾富爾的局勢將導致僵局。

(d) toute preuve ou tout autre élément susceptible de conduire à l'identification du témoin.

任何可能導致透露證人身份的任何證據或任何其他事項。

La Tha?lande espère que ces mesures conduiront à améliorer la gestion financière de l'Organisation.

泰國希望這種措施能夠導致對本組織進行更有效的財政管理。

Les délégations appuient fermement la volonté de conduire une réforme de structure et de gestion.

為此,難民署已發起程序和結論的全面審查和改革進程。

Mais nous ne voulons pas de dispositif automatique conduisant au recours à la force militaire.

然而,我們不想要任何導致使用軍事力量的不由自主的行為。

On n'arrivera à rien si les Palestiniens continuent à se conduire de la sorte.

如果巴勒斯坦人繼續意孤行,將無可救藥。

Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.

我們期盼著你對裁談會的干練指導。

Il est important que l'urbanisation du monde ne conduise pas à une plus grande marginalisation.

重要的是,世界的城市化不應導致進步的邊緣化。

On a identifié une liste de 28?activités concrètes à conduire dans un proche avenir.

新增了份28項對策的清單,以便在不遠的將來采取具體行動。

Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.

該決議草案是以非常手段推行外交政策的行為。

Le Gouvernement n'a jamais empêché le MLC de conduire des activités économiques en République centrafricaine.

政府從未阻止剛果解運利用中非共和國進行經濟活動。

Leur impression était que la fourniture d'informations ne conduisait qu'à de nouvelles demandes d'informations.

過去的情況似乎是,提供情報結果只能導致要求提供更多的情報。

Nous devons donc conduire une réflexion créative.

我們因此認為,我們必須進行創造性的思考。

Il entend également conduire des évaluations thématiques.

人口基金還希望進行專題評價。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 conduire 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。