Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
這一決定遭到了來自歐盟以外國家的公司的強烈反對。
se rejeter: se rabattre sur, se tourner vers,
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
這一決定遭到了來自歐盟以外國家的公司的強烈反對。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望組建一個國民聯合政府,但目前此打算遭到保守反對派領袖拒絕。
D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.
還有些中國人抵制西方以保護本國文化。
Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.
在沒有肉時,我們只好吃魚。
Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.
他想拋棄已做的一切。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
漁民為了魚的再繁殖把魚放生到水里。
Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.
死掉的樹不能再吸收碳。
Cette proposition a été rejetée par le Parlement.
但這項提案未得到議會同意。
Les propositions des minorités ethniques auraient été rejetées.
據報少數族裔群體提出的憲法提案已被駁回。
Environ 40 % des demandes de permis sont rejetées.
對這種許可的申請40%左右都遭拒絕。
Elles ont toutes été rejetées par l'Inde.
讓我在這個講臺上宣布:巴基斯坦不會開始與印度的一場沖突。
Il presse les délégations de rejeter cet amendement.
他促請各國代表團否決該修正案。
Sa requête a été rejetée par la Cour.
他的申請被最高法院駁回。
Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.
Haskanita會議最選舉米納維先生擔任解運/解放軍的新主席,但阿卜杜爾·瓦希德不接受這次選舉的結果。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我們應該對這個專家的資格提出異議,同時拒絕接受他作的結論。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我們應當對這個專家的資格提出異議, 同時拒盡吸收他作的結論。
Nous devons essayer de convaincre au lieu de rejeter.
我們必需設法說服而不是回絕他們。
Cette offre a été rejetée par le Gouvernement cubain.
古巴政府拒絕了這一建議。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
我們有不應采取冷漠態度的集體責任。
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
他還對貝寧的提議感到遺憾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。