Pendant presque 12 ans, l'Iraq a refusé.
在將近12年的間里,它拒絕這樣做。
se refuser: s'abstenir, renoncer, priver,
se refuser à: interdire, résister,
se refuser: s'accorder,
Pendant presque 12 ans, l'Iraq a refusé.
在將近12年的間里,它拒絕這樣做。
La classification de documents violents a été refusée.
有嚴(yán)重暴力內(nèi)容的材料被分級為“拒絕類”。
Dans l'affirmative, le statut de réfugié est refusé.
如果答案是肯定的,將會拒絕給予難民地位。
L'accès aux ressources naturelles leur est refusé ou limité.
對自然資源的利用被剝奪或受到限制。
Le Gouvernement vanuatuan a pour politique de refuser l'asile aux terroristes.
政府的政策是向恐怖分子提供安全庇護(hù)所。
La seule puissance qui refuse d'avancer dans cette direction est Isra?l.
唯一希望朝著這一方向前進(jìn)的大國就是以色列。
Les nations qui refusent de se soumettre à ce modèle sont diabolisées.
順從該模式的就受到咒罵。
Certains ont indiqué que le Soudan avait refusé d'assister à la séance.
一些人說,蘇丹拒絕參加會議。
Les puissances nucléaires établies ont toujours refusé l'établissement d'un tel lien.
而公認(rèn)的各個核武器國家都一致拒絕將這兩者聯(lián)系起來。
Le Conseil adoptera des sanctions contre les groupes armés qui refusent de désarmer.
安理會即將決定對拒絕解除武裝的武裝團(tuán)體實(shí)施的制裁。
L'état partie affirme que l'auteur a refusé de signer ce procès-verbal.
締約國說提交人拒絕簽署該議定書。
Il a toutefois précisé qu'une des parties avait refusé d'accepter ledit document.
但他指出,已有一方拒絕接受該文件。
Il est donc rare qu'elles refusent de partir travailler dans une autre région.
因此,她們很少反對到別的地方工作。
Voyant que le Secrétaire général demeurait résolu, Isra?l a alors ouvertement refusé de coopérer.
秘書長堅(jiān)持其立場,這又使以色列全然拒絕合作。
Il a été agressé par la police et on lui a refusé tout soin médical.
他遭到警察的毆打,并被拒絕給予治療。
Quelques délégations étaient en faveur non pas de refuser l'information mais de la différer.
少數(shù)代表團(tuán)認(rèn)為,應(yīng)拒絕提供信息,但可推遲。
Nous avons appris que des réservistes israéliens ont refusé de servir dans les territoires occupés.
我們已聽說以色列后備役軍人拒絕在被占領(lǐng)土服役的報(bào)道。
Pendant près de trois ans, l'Iraq a refusé d'accepter toute inspection de la COCOVINU.
此后近三年,伊拉克拒絕接受監(jiān)核視委的任何視察。
Le Président du tribunal régional aurait à chaque fois refusé de se prononcer sur l'affaire.
地區(qū)法院的主持法官據(jù)稱始終拒絕就該案判決。
Les résidents qui refusaient de partir auraient été battus et leurs maisons auraient été incendiées.
據(jù)報(bào)告,那些接受命令遷離的居民遭到毆打,其房屋被燒毀。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com