Il veut me faire endosser ses propres erreurs.
他想讓我他錯(cuò)誤承擔(dān)責(zé)任。
Il veut me faire endosser ses propres erreurs.
他想讓我他錯(cuò)誤承擔(dān)責(zé)任。
Le directeur doit en endosser la responsabilité ès qualités.
按其所任職務(wù), 經(jīng)理對(duì)此應(yīng)負(fù)責(zé)任。
Nous espérons que tous les membres du Comité seront en mesure d'endosser ces recommandations.
我們希望,委員會(huì)全體成員將能夠核準(zhǔn)這些建議。
Le bourreau endosse l'habit de sa victime.
殺人者披上了受害者衣裝,劊子手以受害者姿態(tài)叫屈。
L'état endosse un r?le régulateur et incitatif supérieur.
國(guó)家正在發(fā)揮更大和促進(jìn)作用。
Leur part de responsabilité doit être endossée par ceux qui les recrutent.
它們責(zé)任應(yīng)由其招聘者承擔(dān)。
à cette fin, l'ONU endosse la responsabilité d'assister ce processus.
此,聯(lián)合國(guó)有責(zé)任協(xié)助該進(jìn)程。
Mon pays endosse la vision et les objectifs énoncés dans la Stratégie.
我國(guó)支持該戰(zhàn)略中構(gòu)想和目標(biāo)。
Le Groupe africain a également endossé la candidature de la Sierra Leone au poste de vice-président.
非洲集團(tuán)還同意塞拉利昂競(jìng)選副主席職務(wù)。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我們不能把全部責(zé)任放在部隊(duì)派遣國(guó)身上。
Mais nous ne pouvons?laisser les états-Unis endosser seuls toutes les responsabilités.
然而,我們不能讓美國(guó)單獨(dú)承擔(dān)所有責(zé)任。
Le Conseil de sécurité n'a ni approuvé ni endossé le plan de paix.
安全理事會(huì)既沒(méi)有批準(zhǔn)也沒(méi)有贊同和平計(jì)劃。
Cependant, en prenant note des résultats de ces conférences, la Suisse n'endosse pas leurs contenus.
然而,瑞士雖然注意到歷次會(huì)議成果,但并不贊成其內(nèi)容。
Ils rendent compte également des responsabilités endossées par la communauté internationale à l'égard de l'Afrique.
決議和報(bào)告還表達(dá)了國(guó)際社會(huì)對(duì)非洲責(zé)任。
Le Niger fait partie des 17 premiers pays qui ont endossé la taxe sur les billets d'avion.
尼日爾是支持對(duì)飛機(jī)票征稅首批17個(gè)國(guó)家之。
Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.
她們因不道德行指控被控告,但這些行并不違法。
Cette candidature a été officiellement endossée par le groupe africain pour le compte de l'Afrique de l'Ouest.
布基納法索作西非代表申請(qǐng)得到了非洲集團(tuán)正式認(rèn)可。
La Suisse souhaite voir le Conseil de sécurité endosser un r?le fort et effectif dans la prévention des conflits.
瑞士支持安全理事會(huì)在預(yù)防沖突領(lǐng)域發(fā)揮強(qiáng)有力和有效作用。
En accédant à la présidence, nous avons déclaré que nous n'endosserions pas des responsabilités qui ne nous appartenaient pas.
就任伊始我們?cè)f(shuō),我們不會(huì)把不屬于我們責(zé)任壓在自己肩膀上。
Ce sont les pays développés qui endossent la part la plus importante de responsabilité dans l'adoption de telles mesures.
通過(guò)這種措施主要責(zé)任在發(fā)達(dá)國(guó)家身上。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com