Les améliorations ont été lentes, mais continuelles.
進展雖然緩慢,但始終穩(wěn)步向前。
Les améliorations ont été lentes, mais continuelles.
進展雖然緩慢,但始終穩(wěn)步向前。
Elles discutent mais ne parviennent à aucun résultat.
他們進行談判,但卻沒有結果。
Notre démarche ne sera pas séquentielle mais simultanée.
們要采取的不連續(xù)性的方法,時進行的方法。
Le Gouvernement l'a nié, mais les rapports le confirment.
政府否認這一點,但這種報道卻未間斷。
Nos attentes sont grandes, mais les enjeux le sont aussi.
們的期望很高,但面臨的成敗風險也很大。
Les négociations ont duré 10 ans mais ont été stériles.
談判持續(xù)了10年,但毫無結果。
Les modèles sont multiples, mais les réponses bien peu nombreuses.
藍圖計劃層出不窮,實際行動寥寥無幾。
à l'époque, c'était un choix difficile mais nécessaire.
當時,要做出這項決定非常困難的,但也必要的選擇。
C'est un défi de taille, mais non moins essentiel.
這一項艱巨但又非常重要的任務。
C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.
這一件好事,但必須進一步擴大。
Une aide accrue est nécessaire, mais elle ne suffira pas.
有必要增加援助;但僅靠援助不夠的。
La situation d'ensemble au Kosovo demeure calme mais tendue.
科索沃整體安全局勢保持平靜,但依然緊張。
Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.
這不假想的威脅;這實際的威脅。
Je n'ai pas parlé de conditions, mais de circonstances.
說的不條件,說的情況。
Les grands traités internationaux doivent être non pas décriés mais renforcés.
不應貶低各種重要的國際條約;應該加強這些條約。
On le sait bien, un baton peut tuer, mais jamais guérir.
眾所周知,棍子會打死人,但絕對治不了病。
La situation difficile des PMA s'améliore enfin, mais trop lentement.
最不發(fā)達國家的困境終于正在得到改善,但過于緩慢。
Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.
必須正面解決貧窮問題,不能回避。
Le diabète est incurable, mais sa gestion est à notre portée.
糖尿病無法治愈,但可以在人類力所能及的范圍內(nèi)予以控制。
De grands progrès ont été réalisés, mais de nombreuses difficultés demeurent.
雖然已取得重大進展,但仍面對許多挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com