Il emporte peu d'affaires pour le voyage.
他帶很少的衣物去旅行。
s'emporter: pester, bouillant, coléreux, éclater, fulminer, impétueux, impulsif, irascible, irritable, rageur, se cabrer, se décha?ner, s'emballer, soupe-au-lait, violent, se facher, se hérisser, se monter,
l'emporter: triompher,
s'emporter: calme, flegmatique, froid, impassible, mou, paisible, s'adoucir, se calmer, serein, se contenir, s'arrêter, se dominer,
Il emporte peu d'affaires pour le voyage.
他帶很少的衣物去旅行。
Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.
她剛,人家就把她的辦公桌拿了。
Pour tout bagage, il n'emportait qu'un parapluie.
他帶的全部行李就是一把雨傘。
Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.
他指出,軍隊現在正在為此尋找理由。
Il mise sur la fatigue de son adversaire pour l'emporter.
他指望靠對手的疲乏來取勝。
Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.
Penelope cruz 不過她背的這款是天鵝絨的材質,明星都鐘愛的包包。
C’est vrai aussi que tu n’as pas toujours bon caractère, que tu t’emportes quelquefois.
這也是事實,你并不總是人品好,你把你有時。
J’avais beau m’enduire de citronnelle ou d’onguents répulsifs, l’attrait que j’exer?ait sur eux l’emportait.
我白涂了一身的檸檬水跟驅蚊膏,我對它們的吸引力戰勝了一切艱難險阻。
La camionnette emporte les produits au marché.
貨車裝農產品到市場。
Le bras saisit un pain et l’emporta.
那只手抓住一塊面包,把它拿了。
à quoi cela sert-il de s'emporter?
發火有什么?
Et emporte au loin le parfum des roses.
輕輕帶來遠方的玫瑰花香。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
時光逸逝不復返,還帶我們的柔情!
évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.
當然嘍,他隨身帶了一大筆錢。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不帶一片云彩。
Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.
我要是看懂一個字, 就讓魔鬼把我逮了去。
L'amour l'emporta sur l'amitié dans son c?ur.
在他心中愛情戰勝了友誼。
Je pense que j’ai trouvé le nuage, mais le vent l’emporte.
我以為我找到了云,但風把它吹了。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他從沒喝醉過(即使喝了很多),也從沒發過怒,并能冷靜地容忍各種辱罵或批評。
Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.
所有的房屋可能都臺風摧毀并卷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。