L'eau suinte à travers le plafond.
水透過天花板滲來。
L'eau suinte à travers le plafond.
水透過天花板滲來。
Ce mur suinte.
這堵墻滲水。
Pendant de nombreux siècles, l'homme a obtenu de petites quantités de pétrole en récoltant ce qui suintait en surface.
在人類史上,人們曾在長達許多世紀的年代里,從表面的滲獲取少量石油。
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
他根據什么猜測這怒氣是從巖石積雪中滲露來的呢?
Du pétrole suinte des réservoirs souterrains et en surface - souvent dans un piètre état - et s'infiltre dans le sol et les eaux souterraines.
許多面的石油儲存箱破舊不堪,滲入四周的土壤水。
On sent bien que notre écrivain n'est pas le seul à nourrir quelque rancune à l'égard de ce garagiste dont la misanthropie suinté par tous les pores de la peau.
我們明顯感到并不是只有作家一人對其懷有仇恨,這個殺人犯傷害他人,厭惡世界,靈魂的丑陋從他的每個毛孔中透來。
Pour intensifier le dialogue entre les civilisations, il nous faudra traverser nos propres frontières mentales, percer nos murs idéologiques, creuser les galeries dans nos remparts de l'inhibition afin que le meilleur de nous-mêmes puisse d'abord suinter et ensuite gicler en parole libératrice.
為了加強不同文明之間的對話,我們必須跨越自己的精神界線,突破我們的思想樊籬,在我們的禁忌堡壘之挖通道路,從而首先我們的主要優點展現來,從而實現暢所欲言。
Comme l'a dit le grand poète des Cara?bes Césaire, le poison a été distillé lentement dans les veines de l'Europe, et le nazisme, avant d'engloutir l'édifice entier de la civilisation occidentale dans ses eaux rougies, a suinté et dégouliné par toutes les fissures.
正如加勒比大詩人塞澤爾所言,毒液被緩慢注入歐洲的血管,納粹主義在把西方文明整座大廈淹沒在其染紅的水中之前,曾從每一個裂縫中滲一滴一滴流。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。