Le foie sécrète la bile.
肝臟汁。
sécréter
Le foie sécrète la bile.
肝臟汁。
Chacun des six tépales porte à sa base, une petite tache.Il s'agit de nectaires sécrétant des gouttes de nectar.
花六瓣,其中裹著蜜腺,內中有細小的蜜汁。
Le nouveau millénaire, que tant de femmes et d'hommes espéraient pacifique et convivial, laisse aujourd'hui sécréter doute et pessimisme.
如此多男男女女曾經希望新千年將是一個和平與歡樂的千年,可是,新千年今天是一個疑慮與悲觀的千年。
De surcro?t, les chambres spéciales ont sécrété leur propre jurisprudence et se sont écartés, selon que de besoin, des décisions rendues par d'autres tribunaux pénaux internationaux.
此外,特別小組適時地從其他國際刑事法庭的法律出發,編寫了它們自己的判例。
Lorsque la mère sécrète des hormones de stress, le système immunitaire s'affaiblit naturellement et la digestion et l'absorption sont entravées de même que la croissance et l'entretien des cellules.
在母親“壓力荷爾蒙”時,身體內免疫系統的反應自然減弱,消化和吸收以及細胞的增長和修復都受到影響。
On peut désormais assortir les protéines de marqueurs si petits qu'il n'est plus besoin de les enlever après production, et récupérer les protéines sécrétées directement de la matière première, sans centrifugation.
現在,蛋白質上的標記可以很小,產生后無需除去,而且可以直接從原料回收的蛋白質,無需進行離心離。
J'ai également participé à des sessions et à des conférences traitant de cette question, et j'ai, à plusieurs reprises, attiré l'attention sur le fait que le sous-développement sécrète le terrorisme mondial, tout comme l'inégalité dans les relations internationales et les crises régionales non réglées.
我也參加了處理這一問題的各類會議,并且一再提請注全球恐怖主義的不發達狀況,有國際關系的不平等和懸而未決的區域危機。
à l'occasion d'un congrès du Front POLISARIO, un groupe de Sahraouis a organisé une réunion historique à Gjijimat près de Tifariti, où ils se sont déclarés résolument opposés aux positions et pratiques extrêmes de l'organisation, et ont également dénoncé l'exploitation du principe d'autodétermination par la police sécrète algérienne cherchant à atteindre les objectifs de l'expansionnisme de l'Algérie.
在一次波利薩里奧陣線大會期間,一些撒哈拉人在迪法里迪附近的吉吉瑪特舉行了一次歷史性會議,在會議上他們宣布堅決反對該組織的極端立場和做法,譴責阿爾及利亞秘密警察為實現阿爾及利亞的擴張主義目的違背自決原則。
La révolution de l'information et des communications, le progrès de la science et de la technique, la libéralisation des échanges, la disparition des frontières étatiques, tout en accentuant le phénomène de la mondialisation, n'ont pas moins sécrété un autre cours, celui d'avoir rendu l'avenir tout aussi incertain qu'imprévisible, au point que le monde court aujourd'hui des menaces susceptibles à terme d'en saper l'équilibre.
信息和通訊革命、科學和技術進步、貿易自由化以及國界的消失等情況在強化全球化現象的同時,也已導致世界進入一個變化無常和不可預測的未來,致使當今世界在短期內遭受不平衡的威脅。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯網資源自動生,部未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。