Je tourne le robinet pour le fermer.
我轉動水龍頭水。
se fermer: étranger, hostile, rebelle, sourd, buté, énigmatique, impassible, impénétrable, renfermé, refermer, renfermer, cicatriser, guérir,
se fermer: accueillant, ouvert, accessible, apte, doué, communicatif, expansif, expressif, exubérant, s'abandonner, s'épancher,
Je tourne le robinet pour le fermer.
我轉動水龍頭水。
Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走的時候留心窗戶上。
La cantine est fermée le dimanche.
食堂周日不營業。
Avez vous oublié de fermer une porte à clé ?
您忘記用鑰匙鎖門了嗎?
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我經常忘記窗。
Fermez la porte à clé!
鎖好門!
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
馬不在的時候,應該上馬廄。
La porte s’est fermée 2 minutes avant.
2分鐘前,門自己了。
Prenez soin de bien fermer la porte.
請留神門好。
Faites-moi le plaisir de fermer la porte.
請您替我門上。
Veillez à bien fermer la porte en partant.
走的時候注意門好。
Il dut, quelques secondes, fermer les yeux.
他只好閉目幾秒鐘。
Les banques ne sont pas fermées le week-end, n’est-ce pas ?
銀行周末不休息吧?
Abordable, l'assurance de la qualité, les délais de livraison porte-à-porte fermée.
價格合理,質量保證,交貨及時,可上門收送貨。
Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.
就算在雙層玻璃門前面,那扇門也總是著要他自己去推開的。
Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.
他以命令的語氣要求他上窗戶。
Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.
但是門鎖得很緊,窗子上都裝著鐵欄桿。
A la suite d’un mouvement de grève, les lignes 4,6,9 du metro sont fermées.
由于罷工,地鐵4,6,9號線閉。
La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.
碰巧這時堂的門已經閉,下班了,小鬼們只好爬墻而上。
D'autres, au contraire, qui ne peuvent s'en passer, ne savent pas la leur fermer.
此外,正相反,不懂得門上了,不能通過。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。