D'ici vous pouvez contempler ce magnifique paysage.
從這里你可以凝視這壯麗的景色。
se contempler: se voir, mirer, regarder,
D'ici vous pouvez contempler ce magnifique paysage.
從這里你可以凝視這壯麗的景色。
Le soir, nous avons contemplé la belle vue nocturne.
白天我們欣賞名勝古跡,晚上我們看夜景。
Qui fut le premier a contempler la lune au bord du fleuve?
江畔何人初見月?
Nanon resta plantee sur ses pieds, contemplant Charles, sans pouvoir ajouter foi a ses paroles.
娜農呆呆站,望望夏爾,無法把他的許諾當真。
En nous tournant vers vous, peuple du Timor-Leste, c'est nous-mêmes que nous contemplons.
東帝汶人民,我們從你們身上看到了我們自己。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus s?r que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
與我們的前任所設想的狀況相比,當今的世界并沒有全。
Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.
但是,一個代表團建議該款只處理引渡問題。
Lorsque je contemple l'?uvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.
當我看上帝創造的萬物時,我為他的神奇結構而贊嘆不已。
Charles se leva, saisit le pere Grandet, l'embrassa, palit et sortit. Eugenie contemplait son pere avec admiration.
夏爾站起來,抓住格朗臺老爹,親了親,然后面色發白,走出客廳。歐葉妮望父親,欽佩不已。
Depuis mon ?le, Antigua, c'est un spectacle ravissant de contempler vers le sud les éruptions volcaniques à Montserrat.
從我們海島提瓜向南望去,可以看到蒙特塞拉特火山爆發的美景。
Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.
不遠的勃朗峰正在看我們,可能在聆聽我們這些頗具諷刺意的話語。
Le cours de ma vie n’est pas très long.Mais toutes mes expériences sont vécues en révoltant et en contemplant.
我的人生歷程并不長,但我的經歷都是在抗爭和沉思中度過的。
Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.
要想看清滿月的水中倒影,就得讓湖面變得平靜。
Le vent violent ballotta les tournesols fidèles, mais il ne put pas ébranler leur fermeté de contempler le soleil suave.
粗暴的狂風搖晃堅貞的轉日蓮,卻無法動搖他們凝望溫柔太陽的堅定。
Aujourd'hui, nous contemplons avec fierté le chemin parcouru et espérons une renaissance africaine dans la région des Grands Lacs.
今天我們自豪回顧過去,并滿懷希望期待大湖區出現非洲復興。
Je me serais contentée de te contempler de loin , si le destin ne nous n’avait pas mis dans la même classe.
假如高中時我們沒被分在同一個班里,只是遠遠凝視你,我也心滿意足。
On comprendra donc aisément comment nous autres Pakistanais concevons cet accroissement, en particulier lorsque nous contemplons l'artillerie indienne au-delà de nos frontières.
所以人們可以作出判斷,我們是如何看待這一增的,特別是當我們注視邊界那一方印度大炮的時候。
Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.
在沿夜色的田野, 我凝望一個衣衫 襤褸的老人,一把把 將未來的收獲播散。
Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la ??citadelle de l'éternité??, pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
在關于未來的“照顧”模式中,用托馬斯·阿基納的話來說,上帝從“永恒之巔”俯視世界的全部歷史。
Certains agriculteurs palestiniens contemplent désormais une nouvelle cl?ture électronique en acier, qui les empêche d'accéder aux oliviers que leurs familles cultivent depuis des générations.
一些巴勒斯坦農民現在面臨又一道電子和鋼鐵圍墻,這將使他們無法照管其家庭幾代以來種植的橄欖樹。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。