Dans ce contexte, plusieurs questions méritent d'être examinées.
在這方面有幾個問題需要考慮。
examiner
Dans ce contexte, plusieurs questions méritent d'être examinées.
在這方面有幾個問題需要考慮。
Les requêtes individuelles sont toujours examinées à huis clos.
個人來文向通過非公審。
Ce projet est actuellement examiné par le Gouvernement libanais.
黎巴嫩政府目前正在審查該補充協草案。
Ce schéma est actuellement examiné par l'Assemblée générale.
聯大正在審委員擬的合同安排框架。
Un échantillon de changements signalés est néanmoins examiné ici.
本文僅審查了已報告的政策變化的例子。
Le projet est actuellement examiné par le Gouvernement kirghize.
吉爾吉斯共和國政府目前正在審這項法律。
Le Conseil a également examiné plusieurs questions concernant l'Europe.
安理審了歐洲的些問題。
La croissance dépendra de plusieurs facteurs, qui sont examinés ci-après.
下面討論的幾個因素將推動增長的速度。
Le point?2 a été examiné en séances informelles.
這項目在非正式上審。
Le point?3 a été examiné en séances informelles.
該項目在非正式上審。
Le Comité consultatif les engage vivement à les examiner avec soin.
咨詢委員敦促他們認真審這些建。
Elle devrait pour cela examiner les modèles et les procédures existants.
為此目的,它應研究現有的關于分配損失的模式和程序。
Nous?souhaitions plut?t que chaque délégation examine attentivement ces suggestions.
我們其實更加希望每個代表團仔細考慮我們的建。
Beaucoup d'options ont été examinées au cours de ces derniers mois.
最近幾個月已考慮過許多備選的辦法。
Le r?le de la CNUCED dans le Cadre intégré a été examiné.
各代表團討論了貿發在“綜合框架”方面的作用。
Ces deux projets de lois attendent d'être examinés par le Parlement.
這兩部法案還有待經過討論。
L'ordonnance définit les questions à examiner lors de la conférence préliminaire.
指令中將陳述聽審前擬審的事項?!?/p>
Cette pratique est très abondante et mérite d'être examinée en détail.
這種慣例內容非常豐富,值得深入考慮。
Leurs rapports sont ultérieurement examinés lors de réunions de leurs organes directeurs.
它們的報告隨后在其理事機構上進行討論。
Le projet de mémorandum est actuellement examiné par le Conseil d'administration.
賠償委員理事正在審草稿。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。