Il accompagne son ami à la guitare.
用給朋友伴奏。
Il accompagne son ami à la guitare.
用給朋友伴奏。
Si j'avais le temps demain, je t'accompagnerais à la bibliothèque.
如果我明天有空,我就陪你去圖書館。
Ben, il l'a remercie, hein, de l'avoir accompagné à la gare.
呃...,這時該跟她鄭重道謝,感謝她陪來車站是吧?
2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.
2,陪我過來的兩位同學已經開始在附近參觀了。
Je vous remercie de m'accompagner à travers l'anniversaire de 22 ans.
謝謝你們陪我度過22歲生日。
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
火雞整只上桌,配上土豆泥和芹菜。
Je suis cependant conscient qu'une telle floraison s'accompagne aujourd'hui de nombreuses difficultés.
我們也知道,今天圣召雖然蓬勃,但也有不少的困難。
On le reliait également à Mitra en supposant qu’il accompagnait celui-ci au combat.
同樣人們也把野豬與密特拉——戰神,伊朗人認為在戰斗中與密特拉相伴——相連系。
ELLE. Vous pensiez que votre devoir était d’accompagner votre mari jusqu’à la présidence ?
您那時認為您的責任是陪伴您丈夫一直到獲得總統職位嗎?
Une travailleuse qui note fidelement par ecrit accompagne de photographies ce qu’elle observe.
絕非作家,僅以文字與圖片記錄觀察所得,但求我手寫我口,惟誠意十足。
Mais pour que le système fonctionne, chaque mot non reconnu est accompagné d’un mot connu.
但是,為了使系統能夠運行,每一個不能被識別的單詞都會伴隨著一個已經被識別的單詞。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠寶首飾出售,鉆石產品均附有鑒定證書。
Combien de nains accompagnent Blanche neige ?
有多少小矮人隨行白雪公主?
Vous aime pour toujours seulement, m'accompagne vous !!!
永遠只愛你們,陪伴我的你們!!!
Il accompagne un visiteur jusqu'à la porte.
送客到門口。
De petits gateaux aux amandes accompagnaient le café.
小杏仁餅伴著咖啡一起享用。
Cette jeune dame peut nous accompagner ? demanda Mr. Fogg.
“這位年輕的夫人可以跟我們一道去嗎?”福克先生問。
Il accompagne parfaitement toutes les viandes et les fromages.
適合與所有肉類,豬肉制品以及奶酪搭配。
Je lui ai offert de l'accompagner.
我曾向表示愿意陪送。
Ce dysfonctionnement est souvent accompagné d'hallucinations.
這種紊亂會伴隨著幻覺。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。