Elle agite son mouchoir en signe d'adieu.
她揮著手絹道別。
s'agiter: bouger, remuer, s'affairer, bouillir, fiévreux, inquiet, orageux, se trémousser, tourmenté, trépidant, tumultueux, s'animer, se débattre, se démener, se remuer,
s'agiter: calme, paisible, serein, tranquille, dormir, s'immobiliser, se calmer, se reposer,
Elle agite son mouchoir en signe d'adieu.
她揮著手絹道別。
Les vagues agitent la barque.
波浪搖晃著小船。
Les athlètes, en agitant leurs bouquets de fleurs, se du terrain.
運動員揮舞著花束退場。
Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.
運帶動揮舞開花束退場。
Un rayon de soleil faisait briller le tas de poissons qui s’agitaient encore.
一道陽光照在一堆還在跳動的魚身上,魚身閃閃發光。
Il agite son mouchoir en signe d'adieu.
他揮動手帕告別。
La mer était agitée, la traversée a été pénible.
海上波濤洶涌,渡海歷經艱險。
Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.
整個宮廷議論紛紛,總管大臣Keu甚是憤怒。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社會矛盾使整個資本主世界動。
A quatre heures, déja, je m'agiterai et m'inquiéterai;je découvrirai le prix du bonheur!
到了四點,我就開始坐立:我會發現幸福的價值!
Je demeure très conscient de l'imbrication des divers conflits qui agitent la région.
我依然清楚認識到該區域各種沖突之間的相互聯系。
Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.
我們活在第二次世界大戰以來最動的時期之一。
Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.
今天,世界正在經歷動的時期。
L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.
我們仍然活在十分動的時代。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我們現在正在穿越險惡和暴風驟雨的海峽。
Concentrez aussi votre attention sur toute affaire qui commence à s'agiter et qui mérite que vous vous en occupiez.
把精力集中在新開始的的事務,多話一些時間。
La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.
世界局勢激烈變化,有時甚至動,令人擔憂。
La colère l'agite.
憤怒使他激動來。
Il agite un éventail.
他在扇扇子。
Les vagues agitent le bateau.
波浪搖晃著船。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。