贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

retourner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

retourner 常用詞TEF/TCF專四

音標:[r?turne]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 retourner 的動詞變位

v. t.
1. 轉, 使倒轉:
retourner un matelas 把墊褥個身
retourner un portrait contre le mur 把一幅照片向墻
retourner une carte [尤指決定王花色的]
[用作v. impers. ] De quoi retourne-t-il? (1)了什么花色的?(2)[轉]到底是怎么回事?到底情況怎么樣?
retourner du foin pour le faire sécher 曬干草
retourner la terre (le sol)
retourner salade 拌生菜
retourner une chambre. [俗]把房間得亂七八糟
retourner la tête 轉過頭去
retourner un sac 把袋子兜底出來
retourner un vêtement 把衣服個身
retourner sa veste [轉, 俗]突然改變主張


2. [轉, 俗]使改變主張; 改變, 扭轉:
retourner qn comme une crêpe 很容易使改變主意
retourner la situation 扭轉情況, 扭轉形勢


3. [轉, 俗]攪亂心智, 使心煩意亂, 使心神不安; 使震驚:
Cette nouvelle l'a retourné. 這消息使心神不寧。

4. 顛倒(詞句的)各成分
5. 使轉向, 使反向:

retourner contre l'ennemi les canons qu'on lui a pris 把從敵那里繳獲的大炮掉過頭對準敵

6. 退回; 回報, 報以:
retourner une lettre à l'envoyeur 把信退給寄信
retourner une marchandise 退貨
retourner une critique à qn 反唇相譏
retourner à qn son compliment 以同樣無禮的話回敬


7. 再轉動, 再旋轉:
tourner et retourner sa plume 把鋼筆轉來轉去

8. [轉]反復考慮, 周密思考:
tourner et retourner une idée 反反復復地從各個角度來表達一個想法; 反復考慮一個主意
retourner un problème 反復考慮一個問題


v. i.
1. 返回, 回去:
retourner dans son pays 回鄉, 回國
retourner à son poste 返任, 回到崗位
retourner chez soi 回家
Il est retourné chez lui prendre son parapluie. 他回家拿傘去了。
retourner en arrière, retourner sur ses pas 往回走, 折回
retourner à (1)又開始…, 回到 … :retourner à son travail 又開始工作
retourner à son ancien métier 重理舊業
(2)重新提起:retourner à son propos 重提原來的話題
(3)被歸)復歸(
retourner sur [古]重新想到, 重新提起


2. 再去, 重游[指舊地]:
Il faut qu'il retourne chez le médecin. 他得再去看醫生。
Je retournerai à Nankin dès que je pourrai. 一旦有機會, 我將重游南京。


se retourner v. pr.
1. 身; 轉身; 回頭:
se retourner sur le dos 身仰臥
voiture qui se retourne, les roues en l'air 輪子朝天、了身的車子
se retourner vers qn 轉身向
se retourner pour voir qn 回頭看
On se retournait sur son passage. 他經過時, 大家掉轉頭來看他。
se retourner contre 轉而反對, 反過來攻擊; 反過來損及


2. [轉]隨機應變, 考慮應變辦法:
savoir se retourner 善于隨機應變
ne pas laisser à qn le temps de se retourner 不讓有考慮的時間


3. s'en retourner 回去; 離開:
s'en retourner chez soi 回家
s'en retourner comme on est venu 空手而返; 一事無成



常見用法
retourner chez soi 回家
se retourner contre qqn 轉而反對

法 語 助手
助記:
re再,重新,恢復+tourn轉+er動詞后綴

詞根:
tour(n), tri 轉,磨

派生:
  • retour   n.m. 轉向;返回;回程(票);恢復;退回;回報

聯想:
  • rentrer   v.i. 回來,回到;回家;恢復;進入;v.t. 收進;使進入;縮回
  • rentrée   n.f. 收進,入倉;返回;恢復;開學初期;恢復工作期

用法:
  • retourner qch 物;使物轉向;退回
  • retourner + lieu 返回

名詞變化:
retournement
近義詞:
agiter,  bouleverser,  chavirer,  commotionner,  empoigner,  frapper,  impressionner,  labourer,  rabattre,  regagner,  remuer,  rendre,  rentrer,  renverser,  reporter,  tourner,  réexpédier,  revenir,  chambarder,  chambouler

retourner à: rejoindre,  revenir,  rallier,  retrouver,  regagner,  réintégrer,  remettre,  rentrer,  

se retourner: chavirer,  culbuter,  se renverser,  se rabattre,  repartir,  revenir,  se tourner,  renverser,  capoter,  inverser,  

反義詞:
apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  garder,  gardé
聯想詞
revenir再來;renvoyer再送;quitter離開;rentrer回來,回到;repartir再出發;aller走,去;ramener再帶來;tourner轉向,調轉;retirer抽出,拔出;retrouver重新獲得,重新找到,找回;abandonner放棄;

On se retournait à son passage.

他經過時, 大家掉轉頭來看他。

Quand comptez-vous retourner dans votre pays?

您打算什么時候回國?

Sa voiture s'est retournée, les roues en l'air.

他的汽車了,輪子朝天。

Il retourne dans le pays où il est né.

他回到了祖國。

Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose

他又回來買東西,他忘了一些東西。

Un peu désappointée, Charlotte Corday retourne à son h?tel.

夏洛特·科黛怏怏地返回旅館。

Utilisez cette fiche pour faire le suivi après le salon lorsque vous retournez au bureau.

利用這樣的卡片可在返回辦公室后即刻展開會后后繼行動。

Nous serons de meilleurs produits, un meilleur service à nos clients de retourner l'amour.

我們以后將以更優秀的產品、更優質的服務,來回報客戶對我們的厚愛。

Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.

如果您收到了有錯誤,謝謝你及時返回給發件。后面客氣話了。

Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.

愛,就是在他從你身邊經過卻沒回望你一眼時,懂得忍住淚水。

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

當我們到達小山丘腳下時,那個男轉過來面對我們。

Je retournerai dans la montagne cet hiver.

今年冬天,我要到山上去。

Il se retourne vers son voisin de gauche.

他轉向坐在他左邊的

Je retournerai à Venise dès que je pourrai.

一旦有機會, 我重游威尼斯。

Retourner le canard dans sa sauce plusieurs fois.

鴨肉在醬汁中幾次。

Il est retourné chez lui prendre son parapluie.

他回家拿傘去了。

Ce fut à qui se retournerait vers la place.

爭先恐后扭頭向廣場望去

Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.

流亡者很想回到自己的故鄉。

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就回身向西走去。

Enfin, retournez à la ferme vous y trouverez des surprises!

最后,回到農場你就會發現有驚喜呢!

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 retourner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。