La question secoue la sphère politique chinoise .
這一問題為中國政治圈所關心。
La question secoue la sphère politique chinoise .
這一問題為中國政治圈所關心。
Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.
隨后我們用酸把硅溶解掉,那么只剩下多孔、膠狀的聚合物。
Les produits principals de notre entreprise est la sphère.
我們公司的主要產品是地儀。
Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.
半圓繞其直徑旋轉形成面。
Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.
液態的無機聚合物滲入到小之間的空隙里,把空間填滿。
Manque de projection dans la sphère professionnelle.
缺乏投影在專業領域。
La sphère, le cylindre, le c?ne sont des corps ronds.
體、圓柱體、錐體都是圓形體。
Ces actes sont perpétrés dans la sphère privée.
這些行為是在私人生活領域實施的。
Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.
專業銷售外面成品軸承,價格優惠。
Le dialogue est évident dans les diverses sphères religieuses et culturelles.
穆斯林和基督徒和睦相處的意愿,使黎巴嫩成為和諧共存的榜樣。
Il fallait rechercher des recours dans la sphère du droit international.
必須探討國際法律補救措施。
Toutefois elle ne s'applique pas dans les sphères privée et familiale.
另一方面,《平等待遇法案》并不適用于國內和私人范疇。
Le projet de constitution réduit considérablement la sphère de responsabilité du Gouverneur.
憲法草案大幅度降低了總督的職權范圍。
Toute entreprise, quelle que soit sa taille, a une sphère d'influence.
每個商業實體,無論規模如何,都享有勢力范圍。
Celles-ci sont confrontées à la discrimination tant dans la sphère publique que privée.
婦女在公共和私人領域都遭受歧視。
La création du Mercosur est une décision politique qui dépasse la sphère économique.
建立南方共同市場是一項超越經濟范圍的政治決定。
En résumé, il entre dans la sphère publique, ce qui constitue une avancée.
總的說,已經深入公眾社會,這也是一種進展。
Le traitement NPF n'était cependant pas limité à la sphère économique.
然而,最惠國取得的待遇并不僅限于經濟領域。
Tout cela peut largement influer sur d'autres processus, notamment dans la sphère politique.
這些看法可成為極大地影響其他進程(包括政治進程)的一種推動力。
L'église catholique a continué de jouer un r?le prééminent dans la sphère politique.
天主教會在左右波蘭政局方面仍發揮著突出作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。