贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

montrer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

montrer 常用詞TEF/TCF專四

音標:[m??tre]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 montrer 的動詞變位

v. t.
1. 出示, …看:
Le vendeur montre des marchandises aux clients. 營業員拿商品顧客看。
montrer son passeport 出示護照
montrer des animaux dressés 作馴獸表演


2. 指出, 指向, 指示:
montrer un endroit de la main 用手指一個
montrer le chemin (la voie) à qn 某人指路
flèche qui montre la sortie 指示出口的箭頭


3. 炫耀, 賣弄
4. 露出:

robe qui montre les bras 露出手臂的連衫裙
montrer les dents 露出牙齒; 做成威脅姿勢, 不示弱


5. [轉]描繪, 描寫, 讓人看到:
L'auteur montre dans son livre un pays totalement inconnu. 作者在他的書中描寫了一個完全陌的國家。
peinture qui montre un paysage d'automne 描繪秋景的圖畫
montrer les choses telles qu'elles sont 如實描繪事物


6. [轉]說明, 表明; 證明:
montrer à qn qu'il a tort 向某人指出他錯了
L'expérience montre que …經驗證明…
Cela montre pourquoi …這說明為什么…


7. [轉]顯示, 顯出, 表現出:
montrer à qn son amitié 向某人表示友好
montrer de la joie 喜形于色
montrer du courage (de la retenue) 表現出勇氣[有節制]


8. (通過示范操作)教, 告
montrer le maniement d'un appareil 表演儀器的操縱法
Elle me montre à coudre. 她教我做針線活。
Montrez-moi comment faire. 請告訴我怎樣做。


se montrer v. pr.
1. 露出, 出現:
se montrer à la fenêtre 在窗口出現
n'avoir qu'à se montrer 只要本人到場就行
Nous sortirons si le soleil se montre. 如果太陽出來, 我們就出門。


2. 顯得, 表現得[后跟表語]:
Il se montre ferme. 他表現得很堅定。
Il s'est montré excellent chef d'équipe. 他顯出是一位出色的領隊。
Les mesures se montrent efficaces. 這些措施顯得有效。



常見用法
montre-moi comment faire 教教我怎么做
il n'hésite pas à se montrer tel qu'il est 他大膽表現自己
il s'est montré digne de notre confiance 他表現出值得我們的信任

www.fr hel per.com 版 權 所 有
助記:
mon思考+tr+er動詞后綴

詞根:
ment, mens, mon, mat 思考,心

  • montre   n.f. 陳列品,樣品;顯示,表現;表

聯想:
  • révéler   v.t. 泄露;暴露;透露;顯示出,表現出

用法:
  • montrer qch à qn向某人出示某物;向某人指出某物
  • montrer que + indic. 表明……
  • montrer où / comment + indic. 說明何處/如何……
  • montrer où / comment + inf. 說明何處/如何做某事
  • se montrer + adj. 顯得……

名詞變化:
montée
形容詞變化:
montré
近義詞:
affecter,  affirmer,  apprendre,  attester,  caractériser,  déceler,  dénoter,  dénuder,  déployer,  désigner,  dévoiler,  enseigner,  exhiber,  expliquer,  exposer,  extérioriser,  fournir,  garantir,  manifester,  marquer

se montrer: appara?tre,  parader,  para?tre,  passer,  s'avérer,  s'offrir,  se dégager,  se manifester,  émerger,  percer,  poindre,  surgir,  se présenter,  sortir,  se découvrir,  se démasquer,  se dévoiler,  se révéler,  se peindre,  avérer,  

反義詞:
cacher,  camoufler,  celer,  contenir,  dissimuler,  masquer,  dérober,  planquer (populaire),  couvrir,  escamoter,  recouvrir,  farder,  taire,  travestir,  voiler,  rentrer,  caché,  dissimulé,  déguiser,  déguisé

se montrer: dispara?tre,  se cacher,  disparu,  s'abriter,  s'évanouir,  se dérober,  se terrer,  

聯想詞
démontrer表明,表示,顯示;prouver證實,證明;présenter介紹,引見;expliquer說明,解釋,闡明;reconna?tre認出;révéler泄露,暴露;comprendre包括,包含;dire說,講;illustrer使出名,使享有盛譽;dévoiler揭發,泄露,公開;souligner在……下劃著重線;

Des images satellite en montraient des tron?ons.

衛星圖像上可以看到構成該網絡的道路。

Les résultats n'ont montré qu'une légère différence.

結果表明,有人移徙的家庭同沒有移徙者家庭相比,只略有可能更貧窮。

L'exemple de l'Afghanistan suffit à le montrer.

阿富汗的例子表明這一點。

Plusieurs pays développés se sont montrés réservés à ce sujet.

幾個發達國家對這一提案表示了保留。

Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.

確實,點名和批評這些國家的時機已到。

Ces dernières années, les sanctions ciblées ont montré leur efficacité.

在最近幾年里,目標明確的制裁已顯示出它們的效力。

Les autorités israéliennes compétentes se sont montrées sensibles à ces difficultés.

直接負責的以色列當局表示意識到這些困難。

Le Processus de Kimberley nous a montré la voie à suivre.

金伯利進程為我們指引了前進的道路。

Il incombe au demandeur de montrer que l'injonction est justifiée.

證明有必要發布強制令的責任由原告承擔。

Aujourd'hui, nous sommes appelés à nous montrer dignes de leur cause.

今天,我們要繼承他們的事業。

Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.

通過這次襲擊,恐怖主義為我們提供了一個其普遍破壞性的一個赤裸裸的例子。

C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.

因此,他們敦促委員會采取審慎的做法。

L'Uruguay s'est toujours montré très souple sur cette question.

烏拉圭在這個問題上一直非常靈活。

Les démarches fragmentaires, et souvent sélectives, ont toutes montré leurs limites.

零敲碎打而且經常有選擇性的做法,已經證明不足以解決問題。

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外國廣告女性身體暴露過多的,要經過審查。

Les cha?nes de télévision de plusieurs pays se sont montrées très intéressées.

好幾個國家的廣播電臺對此通告表現出強烈的興趣。

Je tiens à vous assurer que je montrerai l'exemple à cet égard.

我向諸位保證,我一定以身作則。

Je pense que nous avons tous montré aujourd'hui notre appui au Représentant spécial.

我想,我們今天都已表明我們對特別代表的明確支持。

Ce programme d'action des Nations?Unies a déjà montré son utilité.

《聯合國行動綱領》已經體現出它的重要性。

La demande est également suscitée par le besoin de montrer les résultats obtenus.

必需展示所取得的成果是此種需求的另一驅動力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 montrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。