Nissan existant 120.000 paquets de nouilles instantanées ligne de production.
現有日產12萬包方便面生產線。
instantané
Nissan existant 120.000 paquets de nouilles instantanées ligne de production.
現有日產12萬包方便面生產線。
Des milliers d'armes nucléaires sont en état d'alerte instantanée.
數以千計核武器仍然處于一觸即發備戰狀態。
Commen?ons d'abord par poser des questions honnêtes et éviter des réponses instantanées.
讓我們從坦率始,而不是迅速答案。
Une transformation de cette ampleur ne peut se faire de fa?on instantanée ou précipitée.
這樣巨大轉變不能立即和倉促完成。
Troisièmement, parallèlement, il est évident que le désarmement et la vérification ne peuvent être instantanés.
第三,與此同時,解除武裝與核查顯然不能同時進行。
La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.
這些群體在監獄人數過多,是有其復雜根源,不可能一下子解決。
Le rapport offrait un instantané des efforts de revitalisation et de réforme entrepris aux niveaux régional et international.
報告提供了世界各區域內和世界范圍改革和振興努力特寫情景。
Les pages qui suivent tentent de donner un instantané des progrès réalisés dans les trois volets énumérés ci-dessus.
下文試圖概述在以上三個方面取得進展。
Dans un monde où les échanges se font en un clic de souris, les réactions sont pratiquement instantanées.
在點一下鼠標就建立聯系世界上,反應在幾分鐘之內發生。
Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action?21.
表格簡要介紹了《21世紀議程》確定每一個主重大積極和消極事態發展。
Large offre de nouilles instantanées, d'entreprendre l'exportation et OEM commandé traitement des commandes, bienvenue à venir parler des appels!
大量供應方便面,承接外貿出口訂單及OEM委托加工,歡迎來人、來電洽談!
Quinze jours après le désastre, 60?% des fonds sollicités dans l'appel instantané étaient promis ou versés.
在這場災難發生15天之后,緊急呼吁所要求資金60%已得到承諾或支付。
En outre, les moyens modernes de communication et d'information ne se prêtent pas à un succès instantané.
此外,具備了通信和信息現代化手段并非等于馬到成功。
Des études bathymétriques multifaisceaux et des études géotechniques, ainsi que des opérations d'échantillonnage instantané ont été réalisées.
進行了多波速測深和巖土研究,同時進行自落式抓斗探測。
Il n'existe pas de solution instantanée qui permette de créer des organismes de sécurité efficaces et responsables.
在建立有效和負責安全機構方面沒有立竿見影解決辦法。
Ces images sont affichées sur le site Internet sous forme d'images à résolution réduite pour consultation instantanée.
這些圖像作為速視圖像,以降低分辨率轉發至因特網網站。
Ce qui se produit dans un coin du globe a un effet quasi instantané sur d'autres nations.
世界某個角落發生事情幾乎立即影響和波及其余地區其他國家。
La?circulation électronique des données entre les états est devenue plus facile, meilleur marché, presque instantanée et omniprésente.
國家之數據電子流動變得更為簡便、廉價,幾乎是即時和無所不在。
La mondialisation nous offre un scénario d'échanges permanents, de flux d'informations, de communications instantanées, d'actions à distance.
全球化為繼續交流、信息流動、即時通訊和遙控行動準備了條件。
Les connaissances ainsi rassemblées seront utilisées pour ajuster de fa?on instantanée les politiques et les stratégies du programme.
這些過程所產生知識用于為該方案實時制定政策和更新戰略。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現,歡迎向我們指正。