Ce problème appelle une solution immédiate.
這個問題需要立刻解決。
Ce problème appelle une solution immédiate.
這個問題需要立刻解決。
Le lieu et les circonstances de cette inhumation n'étaient pas précisés dans l'immédiat.
而海葬地點和環境尚未得到明確。
Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?
怎樣使用最近過去回答問題。
Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能夠同僭越中介性(調停性)和直接性?
Ma confiance dans l'immédiat, mon espérance pour l'avenir.
我置信心于,寄希望于未來。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飛往圖盧茲第807次航班開始G登機口登機。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近沒有。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各項建議適用之處均得到立即執行。
L'aide devrait aller au-delà des besoins humanitaires immédiats.
援助應超越眼下人道主義需求。
Les Gazaouis ont besoin d'une aide humanitaire immédiate.
那里人民需要立即得到人道援助。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同,仍必須處理眼前人道主義問題。
Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.
他對世界舞臺影響幾乎是直接。
Cette stratégie ne devrait pas être modifiée dans l'immédiat.
這個戰略預計將近期內保持不變。
Il était l’intelligence immédiate du rapport de sexualité ou bien il n’était rien.
它是性關系直接理解或者什么都不是。
Que peut-on faire dans l'immédiat pour améliorer la situation?
為了不久未來改善局勢可以做哪些事情?
Chaque candidature sera agréée par le supérieur hiérarchique immédiat du candidat.
每項申請將由申請人直接主管核證。
Nous appelons une fois de plus à un cessez-le-feu humanitaire immédiat.
我們再次呼吁立即實行人道主義停火。
Les problèmes humanitaires, économiques et sociaux immédiats devaient être réglés en priorité.
首務之急是處理立即人道主義、經濟和社會問題。
Le cas de l'Afrique subsaharienne est particulièrement préoccupant dans l'immédiat.
撒南非洲情況尤其讓人焦慮。
Ainsi la menace à laquelle répond le Conseil est aussi claire qu'immédiate.
因此安全理事會所處理威脅是明確而實。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發問題,歡迎向我們指正。