On se sauve, on franchit les grilles.
人們跨柵欄逃走。
On se sauve, on franchit les grilles.
人們跨柵欄逃走。
Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.
累計已超兩百萬人次。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
這一路上,丘陵連綿起伏,忽上忽下,一晃也走了四個小時。
Les collègues de tous les milieux de vie et d'espoir de franchir un ami.
希望能和各界同仁交個朋友。
Il prit son élan pour franchir l'obstacle.
他奔去以便跳越障礙。
L'évacuation des gens doit franchir cette porte.
人員的撤離必須通這扇門。
Ne franchissez pas la rivière, restez en de?à.
別河去, 呆在這邊。
Il a franchi la ligne d'arrivée en premier.
他第一個沖終點線。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁員能讓企業(yè)度難關(guān)。
Bient?t, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!
很快本片就要跨200萬人次大關(guān),恭喜恭喜!
La relation euro-chinoise est appelée à franchir une nouvelle étape.
中歐關(guān)系將進(jìn)入新階段。
I1 franchit le Pont avec la légèreté d'un oiseau.
他像鳥一樣輕快地了橋。
On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!
人們逃走, 人們跨進(jìn)[-] 柵欄! 這是你的輪班現(xiàn)在!
Le Concert va bient?t franchir la barre de million entrées, Bravo!
《音樂會》下周即將跨百萬大關(guān)。
Un jour, un auvergnat franchit un panneau "Stop", sans s'arrêter.
一天,有個奧弗涅人遇到“?!钡穆放茮]停車,直接越去了。
Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.
如果風(fēng)向不變,五個小時就可以跑完這段路程。
Toutes les étapes suivantes seront franchies une à une.
余下的所有步驟將分階段逐步實施。
Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
這個跳高運動員第二次試跳時跳1.90米。
Des étapes décisives et concrètes ont été franchies à cette occasion.
在這個會議上采取了決定性的具體措施。
Ce serait le premier convoi commercial à franchir la ligne d'affrontement.
這將是跨越對抗戰(zhàn)線的第一支商船隊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com