贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

flétrir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

flétrir 專八

音標:[fletrir]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 flétrir 的動詞變位
v. t.
1. 使枯萎, 使凋謝, 使干枯:
La sécheresse a flétri ces fleurs. 干旱使這些花枯萎了。

2. <書>使失去光澤, 使不鮮艷; 使憔悴, 使干癟:
Le soleil a flétri la couleur de ces rideaux. 太陽使這些窗簾褪色了。

3. [古, 轉]使絕望, 使沮喪:
flétrir son c?ur 使他心里感受到絕望

4. [轉]使無生氣; 改壞
5. (古時)給(犯)打烙印; [引]使蒙受恥辱性的懲罰

6. [轉]玷污; 譴責, 痛斥:
flétrir la réputation de qn 玷污某的名譽
flétrir les tra?tres 痛斥叛徒



se flétrir v. pr.
1. 枯萎, 凋謝, 干枯:
plante qui se flétrit par manqué d'eau 因缺水而枯萎的植物

2. 失去光澤, 失去鮮艷; 得憔悴, 得干癟

常見用法
flétrir la réputation de qqn敗壞某的名聲

Fr helper cop yright
詞:
anathématiser,  avilir,  blamer,  censurer,  condamner,  contaminer,  faner,  dessécher,  sécher,  défra?chir,  friper,  palir,  rider,  ternir,  altérer,  dépraver,  gater,  perdre,  pervertir,  pourrir

se flétrir: faner,  ternir,  décolorer,  sécher,  déteindre,  défra?chir,  rider,  

詞:
applaudir,  éclatant,  frais,  juvénile,  pur,  glorifier,  honorer,  laver,  raviver,  briller,  exalter,  exalté,  fleurir,  florissant,  féliciter,  louer,  réhabiliter,  épanouir,  félicité

se flétrir: éclore,  

想詞
fleurir開花;pourrir腐爛,腐敗;?ter拿走,拿掉;condamner給判刑,給定罪;dégrader使降級, 降低價值;périr死亡,喪生;répandre灑,使濺出;remuer移動,搬動;arracher拔;dispara?tre消失;altérer使改,更;

Le soleil a flétri la couleur de ces rideaux.

太陽使這些窗簾褪色了。

Les vignobles de la région, très étendus, étaient tous flétris.

該區的大片葡萄園都凋落了。

Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.

她落寞的走進地鐵,心力憔悴。

On flétrissait les criminels à l'épaule.

, 在犯肩上打烙印。

Le vent printanier soufflait sur les papiers br?lés, devant les tembeaux du cimetière couverts de fleurs de chrysanthème flétries.

春風吹過擺在鋪滿凋謝了的菊花的墳墓那些燒焦的紙。

La communauté internationale a condamné sans équivoque ce récent assassinat, le flétrissant comme une violation du droit international et des accords internationaux.

國際社會已經明確譴責這一最新的暗殺行動,斥之為違反國際法和國際協定。

Le secteur extérieur reste extrêmement fragile en raison d'une maladie qui flétrit les caféiers et de la nette détérioration des termes de l'échange.

由于一些咖啡樹毀于萎蔫病,加上貿易條件急劇惡化,出口部門一直受到很大壓力。

La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.

這位婦女的美貌漸漸消失了。

Devant des actes aussi graves que nous flétrissons énergiquement, les instances internationales compétentes devraient en l'espèce intervenir, et intervenir en urgence.

考慮到這種后果嚴重的行為,有關國際主管機構必須緊急地作出干預;我對此行徑表示強烈譴責。

Les Palestiniens ont d? voir leur eau potable détournée pour étancher la soif de colons illicites armés et hostiles, alors qu'eux-mêmes étaient assoiffés et que leurs cultures agricoles se flétrissaient.

巴勒斯坦眼看著自己的飲用水被用來滿足那些有武裝的、敵對的非法定居者的用水需求,而他自己卻干渴難耐,他的農作物也干枯凋敝。

Les droits légitimes du peuple palestinien de défendre sa dignité et de libérer sa patrie ne peuvent et ne devraient pas être flétris du nom du terrorisme ou assimilés au terrorisme.

巴勒斯坦民捍衛自己的尊嚴以及解放自己家園的合法權利不能、也不應被侮辱為或等同于恐怖主。

En témoignent aussi les cultures palestiniennes privées d'eau qui flétrissent sous le soleil dans la vallée du Jourdain alors que les colonies illégales israéliennes disposent de champs luxuriants à proximité, lesquels sont arrosés par de l'eau volée aux Palestiniens.

還可以見到,約旦河谷巴勒斯坦的莊稼由于得到不到水而給太陽曬得干巴巴的,而附近的以色列非法移民點竊取了巴勒斯坦的水,他的田地則是綠油油的。

Mais pour ne pas flétrir ma réputation - que j'espère bien établie - de faire des déclarations très concises et du fait de ma profonde estime pour vous, Monsieur le Président, je m'en tiendrai à la version des trois minutes.

但是,我向來發言都非常簡短,而且我很在意這個名聲——但愿這是受之無愧的名聲。 主席先生,出于我對你的深深敬仰和尊重,我將依然作三分鐘的發言。

M.?Siles (Bolivie) dit qu'un des symboles de la nouvelle prise de conscience nationale de la Bolivie est la feuille de coca, une feuille sacrée qui a été injustement flétrie et stigmatisée par la communauté internationale.

Siles先生(玻利維亞)說,玻利維亞新的民族意識的一個象征就是古柯葉,這是一種神圣的葉子,卻被國際社會不公正地判罪并加以禁止。

Le développement des implantations en Cisjordanie occupée et la présence de plus de 400?000 colons juifs sur le territoire palestinien occupé constituent des violations du droit international, qui ne sont pas très souvent flétries par les principaux médias et retiennent moins l'attention de l'opinion publique.

在被占領的西岸建造定居點和40多萬猶太定居者居住在巴勒斯坦被占領土上的做法違反了國際法——主要媒體組織常常忽略這個事實,并且公眾很少注意它。

La surveillance et l'évaluation de la dégradation des terres attribuée à la sécheresse et aux changements climatiques devraient se fonder sur des indicateurs tels que la fréquence accrue des feux de forêt ou de brousse, la progression de zones de végétation flétrie par la sécheresse, la disparition des puits et des sources naturelles, la diminution du cheptel, la fréquence accrue des mauvaises récoltes et la superficie croissante de terres abandonnées.

對干旱與氣候化引起的土地退化進行的監測和評估將以一些指標為根據,如:森林/灌叢火災的發生日趨頻繁、枯萎植物區因干旱而擴大、水井和天然泉水日漸消失、牲畜數量下降、作物失收率日益上升、廢棄土地面積擴大。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 flétrir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。