Près de 230?000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.
約230 000游牧民通過專門登記小組登記。
se dévouer à: e consacrer, servir, vivre, donner
consacrer, dédier, donner, offrir, sacrifier, vouer, se sacrifier, se consacrer à, vivre pour,Près de 230?000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.
約230 000游牧民通過專門登記小組登記。
Elle s'est dévouée pour le soigner.
她竭盡全力照料他。
Entre-temps, l'éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.
同時(shí),埃塞俄比亞將繼續(xù)忠聯(lián)合國(guó),忠聯(lián)合國(guó)所代表的價(jià)值。
Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.
畢竟在這個(gè)時(shí)代,這個(gè)年齡,我們已經(jīng)很少敢去認(rèn)真的付出。
Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.
我國(guó)代表團(tuán)期盼與他及其富有奉獻(xiàn)精神的工作員一起工作。
Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.
尼日利亞政府未充分關(guān)注社會(huì)發(fā)。
Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.
都期待婦女專伺候丈夫,從不懷疑丈夫的意見。
Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.
我們敬仰他現(xiàn)的堅(jiān)定和熱忱的領(lǐng)導(dǎo)能力,在他擔(dān)任總理之后,這種領(lǐng)導(dǎo)能力將仍然非常重要。
Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.
參與幫助伊拉克民的失去了生命。
Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.
我們要致力廣大發(fā)中國(guó)家的崛起。
La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.
挪威期待著和他及他那些盡職的工作員一道開工作。
Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.
古巴真誠(chéng)保證支持聯(lián)合國(guó)。
Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.
我們將以認(rèn)真的態(tài)度、敬業(yè)的精神、精美的產(chǎn)品、合理的價(jià)格為您提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。
Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.
他們?yōu)榱?img class="dictimgtoword" src="http://m.tffyw.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">類的福利和健康而工作。
Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M.?Kofi Annan, pour sa direction dévouée.
應(yīng)該特別贊揚(yáng)秘書長(zhǎng)科菲·安南的出色領(lǐng)導(dǎo)。
Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.
總部設(shè)有為該方案服務(wù)的小組,外地認(rèn)為該小組能夠勝任并致力這項(xiàng)任務(wù)。
Sa génération est entièrement dévouée à cette tache à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.
她們這一代全力以赴實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),這個(gè)問題將從每一種可能的方向應(yīng)對(duì)。
Troisièmement, nous voudrions reconna?tre la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.
第三,我們?cè)父兄x兢兢業(yè)業(yè)的反恐委員會(huì)專家小組所作的重要貢獻(xiàn)。
Dans ces fonctions, j'ai d? toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.
那時(shí)候,我不得不在很大程度上依賴我的能干而富有獻(xiàn)身精神的團(tuán)隊(duì)所做的工作。
Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.
這些組織慷慨地致力減輕自然災(zāi)害和災(zāi)后恢復(fù)方面的道主義活動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com