Ce soir-là Wolfgang me parla longuement.Jusqu'à ce que les bières l'assomment.
這天晚上沃爾夫岡和我談了很久,到啤酒使他醉倒為止。
Ce soir-là Wolfgang me parla longuement.Jusqu'à ce que les bières l'assomment.
這天晚上沃爾夫岡和我談了很久,到啤酒使他醉倒為止。
Mon compagnon, brave gar?on au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.
我的同路 — —說起來還是個老實巴交的小伙子呢 — —話多得讓我受不了。
Mon but n'est pas d'assommer l'Assemblée de statistiques.
我不打算以統計數字麻煩大會。
Sir Francis Cromarty était furieux. Passepartout e?t volontiers assommé le conducteur, qui n'en pouvait mais. Il n'osait regarder son ma?tre.
這時,柯羅馬蒂往上沖,路路通恨不得把這個無能為力的列車長痛揍一頓。路路通這時簡不敢看他的主人。
Au commissariat, Petre?(Gia)?Ivanidze aurait frappé Gia?Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.
在警察分局中,Petre Ivanidze用拳打Gia的脖子,將他打倒。
Novice, il lan?ait une pierre sur sa victime avec son lance-pierre, puis finissait la victime assommée en la coupant en petits morceaux avec sa machette.
作為一個新手,他用彈弓的飛石中目標,然后殺死暈頭轉向的受害者,用砍刀把他砍得身首異處。
Quand Pokrepkin a sonné à la porte et M.?Chakirov a ouvert, le premier lui a administré un coup de poing, tentant de l'assommer sans succès.
Pokrepkin想了一下門鈴,Chakirov把門打開,這時前者試圖將后者一拳倒,但未果。
Le mécanicien et le chauffeur avaient été à demi assommés à coups de casse-tête.
火車司機和司爐早彼他們用大頭棒打過去了。
La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles br?lées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.
特別報告員向巴基斯坦政府提交了一些可怕的案件:婦女和女孩被用火燒死、勒死、槍殺、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧頭劈死或亂石砸死。
D'après les informations communiquées, la première inculpée, une Philippine condamnée à mort pour avoir assommé la femme de son employeur, provoquant sa mort, n'a eu accès ni à un avocat ni à un interprète au cours de la procédure.
據報告,第一個被告是菲律賓公民,因為用大棒將其雇主的妻子打死被判處死刑,但在訴訟過程中未能有機會聘用律師,也沒有翻譯。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。