贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

ancrer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

ancrer

音標:[ɑ?kre]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 ancrer 的動詞變位

v. t.
1. [古]拋錨使(船)停穩
ancrer un navire à l'entrée d'une baie 在港灣進口處拋錨泊船

2. [技]錨定, 錨固, 系住
3. [轉]使蒂固; 使生, 使扎[思想, 觀點, 感情]

Nous devons ancrer dans notre esprit les enseignements du président Mao. 我們要牢記毛主席教導。
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête ? 誰向您灌輸了這些偏見?


v. i.
拋錨


s'ancrer v. pr.
, 扎, 定居
s'ancrer dans un village 定居在村子里
Il ne faut pas laisser de telles idées s'ancrer dans la tête des gens. 不應該讓這些觀點在人們頭腦里生



常見用法
avoir une idée ancrée dans la tête腦中有一種蒂固想法

法 語助 手
近義詞:
amarrer,  enraciner,  implanter,  river,  mouiller,  affermir,  fixer

s'ancrer: s'implanter,  s'installer,  s'invétérer,  s'établir,  

反義詞:
appareiller,  lever l'ancre,  arracher,  déraper,  désancrer,  détacher,  détaché
聯想詞
imprégner浸透,浸漬,滲透;consolider加固,加強,鞏固;structurer使具有構;intégrer納入,歸并入;immerger浸入,浸沒;renforcer加固;maintenir維持,保持;implanter插入;projeter投擲;détacher解開,拆開;développer打開,展開;

Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?

誰讓這些偏見在您腦袋里

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中國飲食文化豐富多彩。

Le processus de paix est maintenant fermement ancré et irréversible.

目前,和平進程已牢牢樹立,并已不可逆轉。

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化大勢所趨,并已入人心。

Notre relation avec l'Afghanistan est profondément ancrée dans l'histoire.

我國與阿富汗關系有歷史淵源。

L'héritage et les usages européens sont profondément ancrés en Bosnie-Herzégovine.

歐洲傳統和歐洲慣例已在波斯尼亞和黑塞哥維那牢固扎

Les croyances sociales et culturelles sont profondément ancrées dans les deux sexes.

在男女兩方面,社會和文化信仰都蒂固

L'intervention ne fait pas dispara?tre la haine et l'animosité profondément ancrées.

干預并不能消除蒂固仇恨和敵意。

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

源于歷史復雜經濟和社會現象產物。

C'est là que sont ancrées la paix, la prospérité et la stabilité.

和平、繁榮與穩定立足點。

La base juridictionnelle de son avis consultatif est ainsi fermement ancrée dans sa jurisprudence.

由此可見,本法院咨詢意見以法院司法管轄權為堅實司法基礎。

Le Soudan est un pays qui conna?t des divisions très profondément ancrées et complexes.

蘇丹這一國家有著蒂固和復雜分歧。

Au Brésil, l'organisation d'opérations communes est solidement ancrée dans la culture institutionnelle.

巴西早已采取各機構間聯合行做法。

Ces activités devraient être plus fermement ancrées dans le programme de développement de l'Organisation.

法治工作應更牢固地納入本組織發展議程。

Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.

蒂固信仰和價值觀念可能會受到懷疑。

Cependant, des iniquités dues au système qui caractérise la situation des femmes, restent solidement ancrées.

然而,體制上不公正仍然蒂固,這種不公正反映了當前婦女狀況。

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

沖突各方仍然存在著蒂固互不信任和對抗情緒。

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

這些攻擊絲毫無助于減輕心懷不滿團體不滿情緒。

L'ONU ne peut continuer de naviguer avec une feuille de route ancrée dans le passé.

聯合國不能繼續走過去老路。

Quel que soit le statut futur du Kosovo, il sera profondément ancré dans l'architecture européenne.

無論科索沃今后地位如何,它都將牢固地扎于歐洲構內。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ancrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。