Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
誰讓這些偏見在您腦袋里扎?
s'ancrer: s'implanter, s'installer, s'invétérer, s'établir,
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
誰讓這些偏見在您腦袋里扎?
En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.
中國飲食文化豐富多彩。
Le processus de paix est maintenant fermement ancré et irréversible.
目前,和平進程已牢牢樹立,并已不可逆轉。
Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.
全球化大勢所趨,并已入人心。
Notre relation avec l'Afghanistan est profondément ancrée dans l'histoire.
我國與阿富汗關系有厚歷史淵源。
L'héritage et les usages européens sont profondément ancrés en Bosnie-Herzégovine.
歐洲傳統和歐洲慣例已在波斯尼亞和黑塞哥維那牢固扎。
Les croyances sociales et culturelles sont profondément ancrées dans les deux sexes.
在男女兩方面,社會和文化信仰都蒂固。
L'intervention ne fait pas dispara?tre la haine et l'animosité profondément ancrées.
干預并不能消除蒂固仇恨和敵意。
Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.
這源于歷史復雜經濟和社會現象產物。
C'est là que sont ancrées la paix, la prospérité et la stabilité.
這和平、繁榮與穩定立足點。
La base juridictionnelle de son avis consultatif est ainsi fermement ancrée dans sa jurisprudence.
由此可見,本法院咨詢意見以法院司法管轄權為堅實司法基礎。
Le Soudan est un pays qui conna?t des divisions très profondément ancrées et complexes.
蘇丹這一國家有著蒂固和復雜分歧。
Au Brésil, l'organisation d'opérations communes est solidement ancrée dans la culture institutionnelle.
巴西早已采取各機構間聯合行做法。
Ces activités devraient être plus fermement ancrées dans le programme de développement de l'Organisation.
法治工作應更牢固地納入本組織發展議程。
Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.
蒂固信仰和價值觀念可能會受到懷疑。
Cependant, des iniquités dues au système qui caractérise la situation des femmes, restent solidement ancrées.
然而,體制上不公正仍然蒂固,這種不公正反映了當前婦女狀況。
Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.
沖突各方仍然存在著蒂固互不信任和對抗情緒。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
這些攻擊絲毫無助于減輕心懷不滿團體藏不滿情緒。
L'ONU ne peut continuer de naviguer avec une feuille de route ancrée dans le passé.
聯合國不能繼續走過去老路。
Quel que soit le statut futur du Kosovo, il sera profondément ancré dans l'architecture européenne.
無論科索沃今后地位如何,它都將牢固地扎于歐洲構內。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。