Au moment le plus critique, ?organisation? a trahit Nikita.
在最關鍵時刻,「組織」出賣了尼基塔。
se trahir: transpara?tre, appara?tre,
Au moment le plus critique, ?organisation? a trahit Nikita.
在最關鍵時刻,「組織」出賣了尼基塔。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
在這個時代里,他再也找不那些真誠感情,無論在朋友身上還是在家庭里。
Tu ne devrais pas trahir ta parole.
你不該違背你諾言。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手顫暴露出他激。
On n'est jamais trahi que par les siens.
〈諺語〉禍起蕭墻。
Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.
如果她背叛了他,他再也不會開啟他心窗。
Ses forces l'ont trahi.
他體力不支。
Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.
"那倒是真。我要給親生女兒掠奪一空,給她賣掉、殺掉、吃掉。"
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有個人,不會欺騙我背叛我。
En réalité, les dirigeants qui trahissent leur propre population manquent à leurs devoirs fondamentaux.
在這方面違背自己民眾意愿領導人實際上是無視他們核心責任。
Ainsi, lorsque des abus sexuels se produisent, la confiance des populations est complètement trahie.
因此,如果發生性虐待,這就是徹底背信棄義。
Après tout, si nous trahissons le peuple afghan, c'est nous-mêmes que nous trahirons.
畢竟,如果我們讓阿富汗人民失望,那也將是我們自己失敗。
Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!
如果全世界都背叛你,我愿意為你背叛整個世界!
Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.
@法式_浪漫:最終背叛你朋友,其實一開始就不是你朋友。
Il se serait senti humilié, trahi.
他可能感了羞辱與背叛。
Il est trahi par les siens.
他被同伙背叛了。
Si nous trahissons, ils sont cocus.
如果是我們背叛,那是他們無能。
Les événements ont trahi ses espérances.
事與愿違。
Je ne trahirai pas ma femme。
我不會背叛我老婆。)”司機慈祥說。
Il s'est trahi par cette question.
他這么一問露了馬腳。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。