Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我沒辦法,必須勒褲帶過日子。
se serrer: se blottir, se gêner, presser, entasser, écraser, empiler, blottir,
Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我沒辦法,必須勒褲帶過日子。
Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.
"可憐的娜農,"歐葉妮了她的手,說。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Fran?ais veulent sortir des frontières.
法國在勒褲腰帶兩年之渴望出國旅游。
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.
受了驚嚇的孩子地靠在母親的身旁。
Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.
這雙鞋太窄了, 擠得我腳痛。
Ils se serrent la main et se disent bonjour.
他們相互手問好。
Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.
就這么點工資,我們得勒褲腰帶過。
Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.
別太靠墻,您會把車身刮壞的。
Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.
不必進行搏斗,但他還是根據這些命令地抓住了操縱桿。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他們了手,渾身不由自主地直打哆嗦。
Mesdames et messieurs, l'avion va bient?t décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.
女士們,先生們,飛機馬上要起飛了,請大家系好安全帶。
Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.
我穿過車水馬龍的街道。
Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.
本公司技術雄厚,選料精良,管理嚴密,采用先進的設備,優秀的才。
Serrez-vous pour faire de la place.
你們擠一擠, 讓點位子出來。
Serrez ce robinet, s'il vous pla?t!
請關這個水龍頭!
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年以來我們一直肩并肩地站在一起。
Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.
他們細心地把魚放進一只網眼很密的網袋里,網袋浸在他們腳邊的水中。
Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.
時間至關重要,現在就必須采取果斷行。
La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.
國際社會有義務使反對恐怖主義的聯盟密團結。
à quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?
若不能把你擁在懷里,那要雙手還有什么用?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。