贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

récurrent

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

récurrent

音標(biāo):[rekyrɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
récurrent, e
a.
1. 再發(fā);復(fù)發(fā);【解剖學(xué)】回返
nerf récurrent 回返神經(jīng)

2. fièvre récurrente 【醫(yī)學(xué)】回歸熱

3. série récurrente 【數(shù)學(xué)】循環(huán)級數(shù)
phénomène récurrent 經(jīng)常現(xiàn)象, 反復(fù)現(xiàn)象 法 語 助 手
近義詞:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反義詞:
simultané
聯(lián)想詞
majeur較大,較多;omniprésent無所不在,普遍存在;persistant持續(xù),持;habituel慣性,慣用;répétitif重復(fù), 反復(fù)進行;fréquent頻繁;problème問題;constant恒定,穩(wěn)定,持;paradoxal反論,悖論;principal主要,首要,最重要;régulier有規(guī)律;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是一再發(fā)典型犯罪行為。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界襲擊事件一再發(fā),這使協(xié)議變得毫無意義。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不發(fā)達國家還遇到了不斷發(fā)自然災(zāi)害。

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

連綿不斷武裝沖突妨礙了和平權(quán)

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

結(jié)果是,公共赤字再度出現(xiàn),而外債數(shù)額難以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自從法庭建立以來,一再有人提出政治問題,有人說它是一個政治工具。

Mme?Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,這是在永解決領(lǐng)土經(jīng)常出現(xiàn)財政問題過程中一步。

La difficulté d'amener les?responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,獲得政治認(rèn)同困難是一再出現(xiàn)關(guān)切問題。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

現(xiàn)將反復(fù)出現(xiàn)一些主要調(diào)查結(jié)果概述如下。

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在聽詢會上人們反復(fù)提到這個問題。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本預(yù)算項目所列所有經(jīng)費均屬非經(jīng)常性費用。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四節(jié)扼要概述了重點經(jīng)常性審計結(jié)果。

Le?genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性別問題是每個領(lǐng)域交叉主題。

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培養(yǎng)了當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)尋找解決自身問題方法決心,但是這一決心受到了貧窮和反復(fù)饑荒阻礙。

De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.

在我初步討論中,若干一致主題貫穿始終。

L'expression ??volonté politique?? est récurrente dans nos interventions.

“政治意愿”這幾個字將在我們發(fā)言中出現(xiàn)。

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en éthiopie.

由于埃塞俄比亞干旱連年,上百萬人民活在饑餓之中。

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部門會計準(zhǔn)則》不可避免地會發(fā)一次性和經(jīng)常性費用。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本預(yù)算項目所列所有經(jīng)費均屬經(jīng)常性費用。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世紀(jì)伊始,自然災(zāi)害繼續(xù)肆虐。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 récurrent 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。