贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是一再發生的典型犯罪行為。

評價該例句:好評差評指正

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界襲擊事件一再發生,這使協議變得毫無意義。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不發達國家還遇到了不斷發生的自然災害。

評價該例句:好評差評指正

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

連綿不斷的武裝沖突妨礙了和平權的落實。

評價該例句:好評差評指正

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其結果是,公共赤字再度出現,而外債數額難以承受。

評價該例句:好評差評指正

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自從法庭建立以來,一再有人提出政治問題,有人說它是一個政治工具。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,這是在永久解決領土經常出現的財政問題過程中的一步。

評價該例句:好評差評指正

La difficulté d'amener les?responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,獲得政治認同的困難是一再出現的關切問題。

評價該例句:好評差評指正

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

現將反復出現的一些主要調查結果概述如下。

評價該例句:好評差評指正

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在聽詢會上人們反復提到這個問題。

評價該例句:好評差評指正

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本預算項目所列所有經費均屬非經常性費用。

評價該例句:好評差評指正

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四節扼要概述了重點經常性審計結果。

評價該例句:好評差評指正

Le?genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性別問題是每個領域的交叉主題。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培養了當地社區尋找解決自身問題方法的決心,但是這一決心受到了貧窮和反復饑荒的阻礙。

評價該例句:好評差評指正

De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.

在我的初步討論中,若干一致的主題貫穿始終。

評價該例句:好評差評指正

L'expression ??volonté politique?? est récurrente dans nos interventions.

“政治意愿”這幾個字將在我們的發言中出現。

評價該例句:好評差評指正

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en éthiopie.

由于埃塞俄比亞干旱連年,上百萬人民生活在饑餓之中。

評價該例句:好評差評指正

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部門會計準則》不可避免地會發生一次性和經常性費用。

評價該例句:好評差評指正

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本預算項目所列所有經費均屬經常性費用。

評價該例句:好評差評指正

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世紀伊始,自然災害繼續肆虐。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

時尚密碼

L’étoile est un motif récurrent chez Dior.

星星是迪奧會重復使用的圖案。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

As-tu des souvenirs récurrents de l'événement?

你還有事件復發的印象嗎?

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Quand je parlais allemand, j'avais un bon niveau et je faisais une erreur récurrente.

當我說德語時,我的水平挺好的,我經常犯一個錯誤。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et pour le coup, c'est une figure assez récurrente que l'on retrouve ailleurs.

這是我們在其他地方發現的一個非常常見的圖畫。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Donc dans ce passage, on a plusieurs lieux qui vont être récurrents dans l'histoire.

在這一段里,出現了好幾個地點,它們會在小說中反復出現。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Et enfin le dernier lieu qui va être récurrent dans l'histoire, c'est la salle commune.

最后一個地點將會在故事里反復出現,那就是salle commune。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Mickey deviendra un personnage récurrent avec sa propre série : La série Mickey Mouse.

米奇將成為他自己的系列中的反復出現的角色:米老鼠系列。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Julius le chat est un personnage récurrent dans ces films d'animation, c'est la première mascotte de Disney.

朱利葉斯貓時這些動畫電影中反復出現的角色,它是迪士尼的第一個吉祥物。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

L'alcool est l'une des boissons à éviter dans le cas de problèmes récurrents au niveau de la peau.

反復出現皮膚問題時酒精是其中一種應該避免的飲料。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Oui, alors là tu soulèves quelque chose qui est récurrent dans ma pratique professionnelle.

是的,所以在這里你提出的東西,在我的專業實踐中反復出現。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les canicules seront récurrentes dans quelques décennies.

熱浪將在幾十年內反復出現。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Les problèmes d'électricité sont récurrents à Caracas.

加拉加斯經常出現電力問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3

Cette pénurie devient récurrente, comme l'an dernier.

像去年一樣,這種短缺現象正在反復出現。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

Il s’agit d’un problème récurrent pendant les fêtes.

這是假期期間反復出現的問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les affrontements avec les forces de sécurité sont récurrents.

- 與安全部隊的沖突一再發生。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un problème récurrent depuis des années, comme chez Jeannette Robertin.

多年來反復出現的問題,與 Jeannette Robertin 一樣。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Mais Joe Biden a la démarche raide, la toux récurrente.

但喬·拜登步態僵硬,反復咳嗽。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les personnes diagnostiquées avec ce trouble souffrent de pensées récurrentes qu'elles ne peuvent pas contr?ler, que l'on appelle des obsessions.

被診斷患有這種疾病的人遭受他們無法控制的反復想法的折磨,這被稱為強迫癥。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le rapport illustre des dysfonctionnements récurrents dans la gestion des prisons fran?aises.

該報告說明了法國監獄管理中反復出現的功能障礙。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Ces opérations militaires israéliennes sont récurrentes, fréquentes depuis le 7 octobre dernier.

以色列的這些軍事行動自 10 月 7 日以來一直頻繁發生。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com