Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌在中間,跳舞在外圍。調(diào)子是簡單而重復(fù)。
Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌在中間,跳舞在外圍。調(diào)子是簡單而重復(fù)。
Les viols, souvent répétitifs, peuvent être suivis d'assassinats.
遭到強(qiáng)奸(經(jīng)常是反復(fù)多次)之后,還能被殺害。
Cette solution, quoique très répétitive, contribuerait à plus de clarté.
這個(gè)解決辦法,雖然大體上重復(fù),對(duì)明確性卻有幫助。
L'une a exprimé l'avis que la première phrase était répétitive.
其中一個(gè)代表團(tuán)認(rèn)為,第一句是一種重復(fù)。
L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.
重復(fù)性工作以及檢查工作自動(dòng)以確保生產(chǎn)率性。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各種色彩全部由計(jì)算機(jī)自動(dòng)控制生成,克服了半自動(dòng)操作不穩(wěn)定性、重復(fù)性。
Enfin, sa délégation estime que l'alinéa du préambule est répétitif et constitue un truisme.
最后,埃及代表團(tuán)認(rèn)為建議序言部分段落重復(fù)贅述。
L'économie centrafricaine, déjà très fragilisée du fait des troubles politico-militaires répétitifs, est aujourd'hui totalement sinistrée.
中非經(jīng)濟(jì)因受一再政治——軍事混亂影響,原已十分脆弱,今天完全破壞。
Certains des alinéas du préambule sont répétitifs.
序言部分一些段落內(nèi)容重復(fù)。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我對(duì)自己不得不一再寫信打攪你感到遺憾。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一個(gè)龐大而靜止不議程導(dǎo)致辯論重復(fù)進(jìn)行。
Elle est longue, répétitive et pas très orientée vers le futur.
該決議冗長、重復(fù),并缺乏前瞻性。
L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.
共同分析應(yīng)越來越多地代替?zhèn)€別機(jī)構(gòu)重復(fù)性分析。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
類似地,我們應(yīng)該能夠摒棄重復(fù)性、過時(shí)任務(wù)。
Un tel exercice risquait de devenir répétitif sans déboucher sur des résultats concrets.
這項(xiàng)工作很能周而復(fù)始,卻不會(huì)取得具體成果。
En outre, les réponses des états avaient dans certains cas un caractère répétitif.
另外,答復(fù)有時(shí)有重復(fù)現(xiàn)象。
L'Australie examine actuellement cette possibilité, y compris la faisabilité d'un programme répétitif.
澳大利亞正探索備選方案,包括研究重復(fù)性方案行性。
Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.
但是,如果用于重復(fù)性經(jīng)常開展活動(dòng),其有用性有限。
Les solutions adoptées par le Comité dans ces affaires sont sensiblement identiques et plut?t répétitives.
中采取對(duì)策幾乎完全相同,具有相當(dāng)重復(fù)性。
à son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.
報(bào)告員認(rèn)為漢弗萊·沃爾多克爵士試圖進(jìn)行定義建議有點(diǎn)重復(fù)多余。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com