Ces incidences sont négligeables en ce qui concerne les agents de sécurité.
實施該系統對所需人力資源(尤其是警務人員)的影響甚微。
Ces incidences sont négligeables en ce qui concerne les agents de sécurité.
實施該系統對所需人力資源(尤其是警務人員)的影響甚微。
C'est particulièrement le cas en ce qui concerne les plans d'action nationaux.
對兒童問題國家行動計劃來說,情況更是如此。
Peu de progrès ont toutefois été réalisés en ce qui concerne le soutien interne.
在國內支助問題上幾乎沒有任何進展。
Il importe de convenir d'une stratégie commune en ce qui concerne le plan-cadre d'équipement.
就基本建設總計劃共同戰略達成協議非常重。
Les Palestiniens ne sont pas irréprochables pour ce qui est des tirs d'artillerie.
對于炮轟一事,巴勒斯坦人并非完全無辜。
Ces groupes sont donc hétérogènes en ce qui concerne le sexe, l'age et les compétences.
所以學習團體中的性別、年齡和技能是各不相同的。
Isra?l vise des cibles qui sont distinctement terroristes.
以色列只轟炸那些明顯是恐怖目標的目標。
On risquerait de casser quelque chose qui marche.
改動就有損壞原來完好東西的危險。
Nous remercions les états Membres qui l'ont appuyée.
我們對支持我國提名的會員國表示感謝。
Voilà qui nous permet de dépeindre la cellule familiale.
我們可以從這一角度來描述家庭的基本構造。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我們肩負著歷史性的責任。
Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.
該協議帶來的希望正在被粉碎。
Le Kosovo est une question qui exige encore notre attention.
科索沃是仍需關注的一個問題。
Prière de décrire les dispositions juridiques qui régissent ces enquêtes.
請說明針對此類調查的法律規定。
Le Conseil de sécurité dispose de documents qui confirment ces crimes.
安全理事會有書面文件證明此類罪行。
Je crois que c'est une idée qui mérite notre considération.
我認為,我們未必應該輕易地對這個問題不加考慮。
Elle n'a pas évalué elle-même ce qui lui en co?tait.
貿發會議沒有記錄支助聯絡處的費。
L'ONU est assaillie de problèmes qui requièrent des réformes majeures.
聯合國受到諸多問題困擾,這些問題求實行重大改革。
Dans les mois qui viennent, il y aura beaucoup à faire.
在今后數月內,仍有大量工作做。
Les femmes qui ont adopté un enfant ont les mêmes droits.
領養子女的女雇員享有同樣的休假權利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。