Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事機構所有決定以一致同意方式作出。
être pris: absorbé, affairé, chargé, débordé, dessiné, gainé, moulé, sanglé,
Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事機構所有決定以一致同意方式作出。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St.
當地漁民將漁獲出售給圣赫勒拿漁業公司。
L'Islande a elle-même pris un engagement dans ce sens.
冰島也在承擔起自己責任。
Le Représentant permanent du Myanmar a également pris la parole.
緬甸常駐代表也在會上發了言。
Nous avons condamné tous ceux qui ont pris ces vies.
我們譴責奪取他們生命所有人。
Le tourisme pourra refleurir lorsque le terrorisme aura pris fin.
恐怖主義活動停止后,旅游業就會繁榮。
Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?
目前已采取哪些步驟消除這些瓶頸?
Cette augmentation du nombre de membres complique la prise des décisions.
成員數量增長為決策帶來了困難。
Plusieurs mesures politiques, économiques et sociales ont été prises au Qatar.
卡塔爾國采取了許多政治、經濟和社會措施。
Nous préconisons la prise de mesures collectives par la communauté internationale.
我們要求國際社會采取集體步驟。
Il ne contient aucune prise de position, proposition définitive ou conclusion.
它不對所審議問題申明立場,提出明確建議或作出任何結論。
Quelles mesures sont actuellement prises pour réaliser les objectifs stratégiques du Gouvernement?
為達政府戰略目標,目前正在切實采取措施有哪些?
Diverses mesures ont été prises pour optimiser les achats et les prestations.
現已采取一系列步驟,以優化采購及業績。
Tous les enfants nécessitant une prise en charge de jour peuvent en bénéficier.
需要日間照顧每一位兒童都有權獲得該項輔導。
Tous ces cas nécessitent une prise en charge totale qui n'existe pas.
這些都需要得全面救助,但卻沒有獲得援助。
Parfois, ce contr?le a malheureusement pris la forme de véritables mesures de répression.
在幾個案例中,這一控制已經很不幸地變成了一種實際壓制。
Les femmes ne participent guère à la prise de décisions au niveau supérieur.
在高層決策中,婦女所起作用很小。
Bien que des mesures positives aient été prises, il faut en faire davantage.
盡管已經采取了一些積極措施,但還有很多工作要做。
Des dispositions sécuritaires ont été prises à cet effet par des services compétents.
在這方面,主管部門采取了若干安保措施。
Il faut que nous restions en prise avec la réalité sur ce point.
讓我們在這一方面不要脫離現實。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。