Ces obligations sont tout à fait justifiées.
這些義務完全是理所當然的。
Ces obligations sont tout à fait justifiées.
這些義務完全是理所當然的。
Le veto est en fait un dispositif anachronique.
它是一個不符合時代精神的機制。
Aucun candidat indépendant ne s'est fait élire.
國家進步黨贏得了另外兩個席位。
Des progrès significatifs ont été faits dans ce sens.
在這一領域取得了重大進展。
L'observateur de l'UNITAR a également fait une déclaration.
訓研所觀察員也了發言。
Peut-il être aussi le fait du comportement de celui-ci?
驅逐有沒有可能是驅逐國的一種舉動?
Les demandes ont été faites pour la plupart par voie électronique.
大多數索取資料的要求都是通過電子方式收到的。
Notre tache sera de réaliser dans les faits ces recommandations importantes.
我們的任務是以動執這些重要倡議。
Il y a eu d'importants faits nouveaux depuis notre dernier rapport.
自從我們的上一份報告以來出了重要的事態發展。
J'insiste sur le fait que les problèmes sont internes au pays.
我要強調指出,這些都是阿富汗境內的問題。
La délégation australienne reste tout à fait souple quant à ces démarches.
澳大利亞代表團將仍然以十分靈活的態度對待此類新辦法。
Des recommandations ont été faites dans le sens d'un changement radical.
有人曾建議出根本性的改變。
Malgré ces bons résultats, la volonté fait parfois défaut dans certains pays.
盡管取得了這些就,并不是所有國家都繼續致力進接種。
Une déclaration a été faite également par un représentant de CAN International.
國際氣候動網絡的代表也發了言。
D'autres remarques ont été faites concernant essentiellement des problèmes de forme.
另外若干意見主要是針對形式問題提出的。
La Convention sur les armes chimiques est un traité qui fait date.
《生物武器公約》是一項具有里程碑意義的條約。
Ce constat constitue un fait encourageant dont il convient de se féliciter.
這些情況是令人鼓舞的,應當受到歡迎。
Cependant, dans certaines zones, le Gouvernement fait face à une pénurie d'enseignants.
然而,政府面臨著在某些地區教師資源短缺的挑戰。
Les observateurs d'EUMETSAT et de la FIA ont aussi fait des déclarations.
歐洲氣象衛星應用組織和宇航聯合會的觀察員也了發言。
Des peuples autochtones ont aussi fait part de retombées heureuses d'installations militaires.
土著人民也提到了軍事設施所帶來的積極影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發問題,歡迎向我們指正。