贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

voulu

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

voulu

音標:[vuly]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:voulu可能是動詞vouloir變位形式

voulu, e


a. (m)
1需要, 規, 所要求
au moment voulu 在規間,在

2故意, 有意識

une méchanceté voulue 有意惡毒言行



常見用法
vous aurez toutes les garanties voulues您將會得到規所有保證
au moment voulu在規

法 語 助手
近義詞:
désirable,  intentionnel,  volontaire,  être délibéré,  conscient,  prescrit,  délibéré,  désiré,  exigé,  fixé,  requis,  souhaité

être voulu: délibéré,  intentionnel,  volontaire,  convenable,  exigé,  fixé,  prescrit,  requis,  

反義詞:
involontaire,  irréfléchi,  occasionnel,  spontané,  craindre,  refuser,  renoncer
聯想詞
décidé堅決,果斷;osé大膽,果敢;pensé思想;choisi挑選出來;demandé需要;réussi做好, 完成;aimé被愛;imaginé構思;entendu,妥了,說好了;trouvé拾到, 撿來;cru葡萄酒產區;

Exécution en temps voulu des activités susmentionnées.

按要求進行上述活動。

Nous communiquerons les noms des candidats en temps voulu.

我們將在候提供候選人名字。

Mise au point de la stratégie de communication voulue.

最后審所需通信戰略。

Organisation de la Conférence en temps voulu et avec efficacité.

高效地舉行大會。

Organisation des réunions du Conseil en temps voulu et avec efficacité.

高效地開展理事會會議工作。

Voici quelques idées que j'ai voulu verser au débat d'aujourd'hui.

我提出了若干想法,希望這些想法能夠促進今天辯論。

Nombre d'états font des efforts pour adopter la législation d'application voulue.

許多國家正在爭取通過執行立法。

Le Président dit que la Commission reviendra sur la question en temps voulu.

主席說,委員會將通過正當程序重新討論這個問題。

Des mesures seront prises pour intégrer au système les fonctions de contr?le automatiques voulues.

將會采取各種步驟,在該系統設置當自動化管制辦法。

Le volume des ressources et leur obtention en temps voulu sont des facteurs essentiels.

問題是能夠獲得多少資源以及能否及獲得資源。

Le Secrétaire général les remercie d'avoir versé ces contributions en temps voulu.

秘書長對這些會員國及繳交攤款表示感謝。

J'espère que nous serons en mesure de lever la séance en temps voulu.

我希望屆能夠結束會議。

Voilà les deux questions que j'aurais voulu partager avec les membres du Conseil.

我要同安理會成員討論就是這兩個問題。

Il convient d'appuyer ces initiatives de paix par les mesures de sécurité voulues.

必須提供安全環境,支持這些和平倡議。

Ses membres n'étaient pas rémunérés et ne recevaient pas l'appui administratif voulu.

其成員不領取薪金,也沒有獲得行政支助。

Le Gouvernement turkmène s'emploiera à présenter les rapports en temps voulu à l'avenir.

土庫曼斯坦政府將努力按提交未來各次報告。

Il faudrait que ce document soit produit en priorité pour être disponible en temps voulu.

該文件在編制上應給予優先安排,以保證文件提供。

Elles fournissent également des éclaircissements sur les moyens d'atteindre l'équilibre de production voulu.

,經濟也幫助指導以那種方法來使產出取得理想平衡。

Ce n'était qu'après la catastrophe rwandaise que les approches régionales ont re?u l'attention voulue.

只是在發生了盧旺達災難之后,區域辦法才得到了應有注意。

Mais cette situation laisse à désirer, et j'espère que l'on y remédiera en temps voulu.

但這種局面顯然不盡人意,但愿到能夠予以解決。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 voulu 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。