Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信帶有侮辱攻擊標題。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信帶有侮辱攻擊標題。
Le premier groupe était intitulé ?Contribution au développement économique?.
第一組題為“對經濟發(fā)展貢獻”。
Ceux-ci disposent d'un manuel spécifique intitulé Les droits des femmes.
現(xiàn)已擁有一份名叫《婦女權利》專門教材。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé ??sous-programme sur le commerce??.
本次級方案改名為:“貿易次級方案”。
Toutefois, certaines incohérences subsistent entre l'intitulé de l'article et son libellé.
但是,該條標題與正文之仍然存在某些相互矛盾之處。
J'en viens maintenant rapidement au projet de résolution intitulé ??Missiles??.
我現(xiàn)在簡略談談題為“導彈”決議草案。
Il manque apparemment un intitulé (“ii) Liquidation”) immédiatement avant le paragraphe?188.
● 在第188段開始時,少了一個次級標題(“㈡清算”)。
Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé ??équilibres macroéconomiques, investissement et financement??.
這些出版物是在次級方案17.4“宏觀經濟平衡、投資和籌資”下編寫。
L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé ? Ambassador's Girls Scholarship ?.
美國國際開發(fā)署(美援署)還實施了一項地方獎學金方案,名為“大使女童獎學金”。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé ??sous-programme sur le bois et la foresterie??.
“木材和森林次級方案”。
Le CDC a présenté un tel plan dans son document consultatif intitulé "Apprendre à apprendre".
課程發(fā)展理事會在咨詢文件“學習去學”內,展示了一個這樣課程架構。
M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé ?Autonomisation des femmes d'ascendance africaine?.
卡桑達先生宣讀了一份題為“賦予非洲人后裔婦女權力”論文。
Nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général intitulé ??Dans une liberté plus grande ?.
我們歡迎秘書長題為“大自由”報告。
Ibid, citant le rapport de la Banque mondiale intitulé “Stagnation or Revival?”, p.
世界銀行“停滯或復蘇?” ,第42頁。
Il a donc été suggéré de supprimer le mot “durée” de l'intitulé.
建議從標題中刪去“期限”一詞。
L'orateur propose de modifier l'intitulé de ce point de l'ordre du jour.
他提議改變該議程項目名稱。
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé ??Question des Tokélaou??.
我們現(xiàn)在將就題為“托克勞問題”決議草案作出決定。
Supprimer la note 2 sous le tableau?4 intitulé ?Sectoral report for agriculture? (seconde feuille).
刪除表4 農業(yè)部門報告(第2頁)中腳注2。
Cette observation vaut également?pour l'article?6 intitulé “Autonomie des parties”.
這一意見也同樣適用于題為“當事方自主權”第6條。
L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de décision intitulé ??Recrutement??.
大會現(xiàn)在將對題為“征聘”決定草案作出決定。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com