贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

有獎糾錯
| 劃詞

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信帶有侮辱性攻擊性的標題。

評價該例句:好評差評指正

Le premier groupe était intitulé ?Contribution au développement économique?.

第一組題為“對經濟發展的貢獻”。

評價該例句:好評差評指正

Ceux-ci disposent d'un manuel spécifique intitulé Les droits des femmes.

現已擁有一份名叫《婦女權利》的專門教材。

評價該例句:好評差評指正

Le sous-programme a pour nouvel intitulé ??sous-programme sur le commerce??.

本次級方案改名為:“貿易次級方案”。

評價該例句:好評差評指正

Nous passons maintenant au projet de résolution II intitulé ??Missiles??.

我們首先來看題為“導彈”的決議草案二。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, certaines incohérences subsistent entre l'intitulé de l'article et son libellé.

但是,該條的標題與正文之間似乎仍然存在某些相互矛盾之處。

評價該例句:好評差評指正

J'en viens maintenant rapidement au projet de résolution intitulé ??Missiles??.

我現在簡略談談題為“導彈”的決議草案。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport a repris les intitulés et le contenu recommandés par la Commission.

這份報告的結構符合委員會建議的標題和內容。

評價該例句:好評差評指正

La communauté ethnique bulgare dispose de son propre journal d'information intitulé Bratsvo.

保加利亞族社區有本身的報紙“Bratstvo”。

評價該例句:好評差評指正

Il manque apparemment un intitulé (“ii) Liquidation”) immédiatement avant le paragraphe?188.

● 在第188段開始時,似乎少了一個次級標題(“㈡清算”)。

評價該例句:好評差評指正

Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé ??équilibres macroéconomiques, investissement et financement??.

這些出版物是在次級方案17.4“宏觀經濟平衡、投資和籌資”下編寫的。

評價該例句:好評差評指正

L'USAID administre également un programme de bourses locales intitulé ? Ambassador's Girls Scholarship ?.

美國國際開發署(美援署)還實施了一項地方獎學金方案,名為“大使女童獎學金”。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures ont été développées dans le Livre blanc intitulé Travel Choices for Scotland.

白皮書《蘇格蘭旅行選擇》闡述了這些措施。

評價該例句:好評差評指正

Le sous-programme a pour nouvel intitulé ??sous-programme sur le bois et la foresterie??.

“木材和森林次級方案”。

評價該例句:好評差評指正

Le CDC a présenté un tel plan dans son document consultatif intitulé "Apprendre à apprendre".

課程發展理事會在咨詢文件“學習去學”內,展示了一個這樣的課程架構。

評價該例句:好評差評指正

M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé ?Autonomisation des femmes d'ascendance africaine?.

卡桑達先生宣讀了一份題為“賦予非洲人后裔婦女權力”的論文。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général intitulé ??Dans une liberté plus grande ?.

我們歡迎秘書長題為“大自由”的報告。

評價該例句:好評差評指正

Ibid, citant le rapport de la Banque mondiale intitulé “Stagnation or Revival?”, p.

世界銀行“停滯或復蘇?” ,第42頁。

評價該例句:好評差評指正

Il a donc été suggéré de supprimer le mot “durée” de l'intitulé.

建議從標題中刪去“期限”一詞。

評價該例句:好評差評指正

L'orateur propose de modifier l'intitulé de ce point de l'ordre du jour.

他提議改變該議程項目的名稱。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

MBTI解析法語版

C'est eux qui vous donneront une meilleure idée, plut?t que les intitulés.

是它們給了你們最好的想法,比起標題。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Déjà, ?a me pla?t dans l'intitulé, parce que j'adore les pates.

光是聽這個名字我就喜歡,因為我特別愛面食。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Il a même publié un recueil de photos intitulé “Marseille je t’aime”.

他甚至出版了照片集,名為《馬賽,我愛你》。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Il est donc dangereux de juste se fier aux intitulés.

因此只相信標題是危險的。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Vingt ans plus tard, Kevin Smith commence à tourner une comédie d'horreur intitulé Killroy Was Here.

二十年后,凱文·史密斯又開始拍攝一部名為《Kilroy到此一游》的恐怖喜劇片。

評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille視頻版精選

J'ai hate de voir ?a, un film intitulé Placenta.

我等不及想看《Placenta》這部電影了。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

En 1654, il publie son premier livre, une adaptation d'un texte de Terence intitulé ? Lenuc ? .

1654 年,他出版了他的第一本書,改編自特倫斯的一篇題為《勒努克》的文章。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous trouverez sur vos tables un livre intitulé L'Oracle des rêves, par Inigo Imago.

“你們會發現在你們的桌子上有一本伊尼戈·英麥格寫的《解夢指南》。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Dans son journal intitulé à soi-même, et sous-titré note sur la vie, l'art et les artistes.

在他的日記《致自己》,副標題《關于人生,藝術和藝術創作者的隨筆》中,畫家如是說。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

En 1137, l'évêque gallois Geoffroy de Monmouth publie un livre intitulé L'histoire des rois de Bretagne.

在1137年,威爾士主教杰弗里·德·蒙茅斯出版了一本名為《布列塔尼國王史》的書。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le texte publié dans le premier numéro est intitulé " Paris Vendu" .

第一期發表的文章題為“巴黎文杜”。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Donc, il est important ici de ne pas prendre à la lettre les intitulés que j'ai cités.

因此,這里重要的是不要不要從字面上理解我引用的標題。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Regardez donc au delà des intitulés, sans vous imposer de limites par une définition ou par les autres.

因此看看標題上方,不要被別人或者一個定義給限制了。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

C'est ce qu'on a découvert dans un documentaire satirique sorti en 2016, un documentaire intitulé ? Merci patron ? .

這是我們在2016年發布的一部紀錄片里看到的,紀錄片名為《謝謝老板》。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Je voulais vous donner ces exemples pour montrer ce qui attire et intéresse les ESFJ. Allons au-delà des intitulés.

我想要給你們一些例子來說明吸引和使ESFJ感興趣的東西。讓我們聊些超過主題的一些話題。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

J'en parle pour vous donner des idées, et surtout pour que vous puissiez aller au-delà des intitulés.

我要給你們一些想法,尤其為了你們能夠超過題目。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout à coup j’entendis crier: “ Un volume, parfaitement relié, doré sur tranche, intitulé: “ Manon Lescaut ”.

突然,我聽到在喊叫:“精裝書一冊,裝訂考究,書邊燙金,書名《瑪儂·萊斯科》。”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

En fait, ils changeaient juste l'intitulé du poste.

事實上,他們只是在更改職位名稱。

評價該例句:好評差評指正
論語

Voilà pourquoi ce recueil est intitulé littéralement ? Explications et Réponses ? .

這就是為什么這個系列的字面標題是" 解釋和答案" 。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Il faut aller au-delà des intitulés, qui peuvent aussi changer souvent, car les métiers évoluent tout le temps.

應該要超過標題,它也可能經常改,因為職業一直在演變。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com