贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

dépouillé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

dépouillé

音標:[depuje]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
dépouillé, e
a.
1. 被剝皮
lapin dépouillé剝去皮兔子
2. 樹葉掉光
un jardin tout dépouillé一個光禿禿花園
3. dépouillé de 不帶…,沒有…
4. 樸實;不加修飾
style dépouillé樸實無華文筆
fa?ade dépouillée沒有裝飾面墻

近義詞:
net,  simple,  sobre,  strict,  sévère,  être dénué,  être dépourvu,  austère,  monacal,  nu,  concis
反義詞:
riche,  acquérir,  couvrir,  donner,  endosser,  enfouir,  enrichir,  garder,  garnir,  habiller,  mettre,  orner,  prendre,  remettre,  rendre,  restituer,  revêtir,  réparer,  vêtir,  fleuri
聯想詞
épuré清潔;ramassé矮胖;enlevé演得精彩;torturé折磨;abandonné棄;délaissé離棄;vidé清空;arraché撕開;revêtu有鋪面;dénué貧困, 窮苦;sobre有節制;

Les offres qui parviendront à l'entreprise seront dépouillées en fonction de critères techniques, financiers et commerciaux.

對于公司能夠根據技術功能、財政和商業化來分析

Les voleurs l'ont dépouillé.

盜賊們把他搶劫一空

Des travailleurs humanitaires ont été régulièrement victimes d'embuscades et dépouillés.

人道主義工作者經常受到伏擊和搶劫。

Le cycle infernal de la violence et des abus les a dépouillés du peu qu'ils avaient.

他們生活在遭受暴力和夢魘之下,連僅有一點東西也被剝奪。

Après avoir été dépouillé de sa montre, il aurait été ramené dans sa cellule.

然后在他被送往牢房前他手表又被搶走了。

Il importait donc de prévoir une version texte, c'est-à-dire dépouillée de graphiques et d'images.

因此,有必要在網址上提供“只有文字”

Les Casques bleus ont été dépouillés de leurs uniformes, de leurs armes et de leurs effets personnels.

在被拘留期間,維持和平人員被除去制服、武器和個人財物。

En chemin, il avait été dépouillé du reste de ses vêtements et menacé avec une arme.

途中,他身上其他衣服被剝下,有人用槍口指著威脅他。

Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.

各有3名希族塞人和3名土族塞人組成兩個技術小組審查了這些參賽作品。

Ils étaient émasculés, vendus, dépouillés de leur culture, marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire.

他們被閹割、出售和剝奪文化,火紅烙鐵在他們皮膚上打上其主人標記。

Les veuves se voient totalement dépouillées après avoir travaillé pendant des décennies sur les terres de leurs époux.

寡婦在其丈夫土地上勞作幾十年之后,竟處于完全赤貧境地。

Le personnel de l'Institut a dépouillé, annoté et analysé l'information fournie par les 44 réponses les plus complètes.

社發所工作人員處理了44個國家議會提供最完整答復并附加說明和分析。

Nous devons éviter que soient ignorés les intérêts particuliers des états, qu'ils soient puissants ou dépouillés de tout pouvoir.

我們必須避免無論是強國或是小國特定利益都得不到滿足狀況。

Les personnes déplacées sont dépouillées de leurs possessions et contraintes à travailler, et bien souvent aussi victimes de violences sexuelles.

流離失所者遭到搶劫,被強制勞動,還經常遭到性待。

Durant ces années, le peuple palestinien a été déraciné de sa patrie, dispersé dans l'exil et dépouillé de ses droits.

在這些年里,巴勒斯坦人民被趕出了家園,四處漂流,被剝奪了權利。

Le 9?juin, le poste de police de Huriwaa a été attaqué et dépouillé de tout son matériel par les assaillants.

9日,Huriwaa警察局遭襲,襲擊者拿走了所有裝備。

La?mondialisation avait dépouillé les peuples autochtones de leurs droits en détruisant l'environnement sain dont dépendait la survie des communautés autochtones.

全球化剝奪了土著人民權利,因為它破壞了土著社區賴以生存健康環境。

Les hommes réfugiés, dépouillés de leur pouvoir patriarcal et de leur r?le traditionnels deviennent parfois violents à l'égard de leur partenaire.

失去傳統家長權力和作用男性難民有時會對他們伴侶施暴。

J'espère qu'en dépit de ce style dépouillé les réflexions et suggestions ci-après seront utiles à la Commission et à la Sous-Commission.

盡管語言樸實無華,希望這些想法和建議會對委員會及小組委員會有益。

Ils ne sont pas en mesure de se protéger eux-mêmes et ils sont ainsi dépouillés de leurs chances d'avoir une vie meilleure.

他們無法保護自己,并且被剝奪享有更好生活機會。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dépouillé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。