Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,航員在太空行走已不再令人驚奇。
cosmonaute
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,航員在太空行走已不再令人驚奇。
On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.
據了解,航員在空飛行之后也會發生類似姿勢不平衡現象。
Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.
當27歲航員,花了不到兩個小,完成了環繞地球一圈之旅。
Plus d'un millier de scientifiques, d'ingénieurs et de cosmonautes originaires de nombreux pays ont participé aux manifestations.
來自許多國家多達1 000名科學家、設計師和航員參與了每次大會。
La ligne sur l'?autoprotection? des cosmonautes ouvre des failles dont certains pourraient abuser; cette mesure ne semble pas nécessaire.
航員“自我保護”內容也許會為濫用打開口子,其中措施似并不需要。
Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.
電影從一個假想出發:因為地球不再適合人類居住,一組航員無助徘徊在地球周圍。航艦全體船員需要在太陽系內找到一處更適合居住地方,并把探針伸入了伽利略行星際。
C'était le 12 avril 1961 en URSS.Le jeune cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la terre en un peu moins de deux heures: une heure et 48 minutes précisement.
這個當27歲年輕航員,花了不到兩個小(確切地說是1小48分鐘),完成了環繞地球一圈之旅。
Il adresse par ailleurs ses condoléances à la Fédération de Russie à la suite de la disparition récente du cosmonaute Titov et félicite les états-Unis et les pays qui participent à la dernière mission de la navette Discovery.
此外,他還就最近航員Titov去世向俄羅斯聯邦表示哀悼,向美國以及參與“發現號”飛船航天飛行國家表示祝賀。
Les vols humains ont souvent été des exemples lumineux de coopération internationale, les astronautes et les cosmonautes illustrant combien on peut accomplir si on travaille ensemble sans se soucier de l'appartenance à une culture ou à un pays donné.
載人航天飛行往往是國際合作輝煌典范,太空人和航員們顯示了不分國家和文化背景共同工作所能取得巨大成就。
Le Bureau a proposé d'y inclure des démonstrations ou présentations portant sur l'utilisation des techniques spatiales dans des domaines tels que la gestion des catastrophes et la télémédecine, une conférence de presse destinée aux étudiants et des tables rondes avec des astronautes et des cosmonautes.
外空事務廳提議,活動應包括對空技術在災害應變和遠程醫療等方面用途示范或專題介紹、學生新聞發布會及航天員(又稱航員)小組討論。
Une conférence de presse a été organisée le 19 janvier dans la ville de Jitomir (Ukraine) pour les médias régionaux et nationaux, à laquelle ont participé de nombreux invités, comme Natalia Koroleva, le Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne et L.?K.?Kadeniouk, le premier cosmonaute de l'Ukraine indépendante.
1月19日,在日托米爾市為地區和中央大眾媒體代表召開記者招待會,科羅廖夫誕辰百年紀念活動很多來賓參加了這次招待會,包括科羅廖夫女兒科羅廖娃、烏克蘭國家空局局長尤里·阿列克謝耶夫和獨立烏克蘭第一位航員卡德紐科。
La cosmonaute fran?aise de l'ESA, Claudie Haigneré, a participé à une mission franco-russe à bord de la Station spatiale internationale, qui s'est déroulée du?21 au 31?octobre 2001 et a permis d'effectuer une dizaine d'expériences scientifiques dans différents domaines (biologie, physiologie, sciences physiques et observation de la Terre).
該任務涉及在不同領域進行一系列科學實驗(生、生、科學和對地觀測)。
Il se propose aussi de lancer un service d'enseignement multimédia interactif grace auquel le public, et notamment les élèves des cycles primaire et secondaire, aurait accès à du matériel pédagogique sur divers sujets touchant aux sciences et techniques spatiales et serait invité à participer à des entretiens en ligne, sur Internet, avec des astronautes et des cosmonautes.
外空事務廳還提議發展交互式多媒體教育服務,以便使公眾,尤其是中小學學生,能夠查閱有關空科學和技術各個主題教育資料并有機會使用因特網參加對航天員(又稱航員)網上訪問。
Tout dispositif, fondé sur un quelconque principe physique, spécialement fabriqué ou transformé pour éliminer ou endommager des objets qui se trouvent dans l'espace, à la surface de la Terre ou dans ses airs ou pour en perturber le fonctionnement normal ainsi que pour éliminer des populations ou des composants de la biosphère essentielle pour la vie humaine ou pour leur infliger des dommages (à l'exception des dispositifs dont les cosmonautes ont besoin pour leur propre défense).
基于任何原,經專門制造或改造,用來消滅、損害或干擾位于外空、地球表面或大氣層體正常功能,以及用來消滅人口和對人類生存至關重要生圈組成部分或對其造成損害任何裝置(航員用于自衛裝置除外)。
étaient présents à la cérémonie: Dimitri Tabatchnik, Vice-Premier Ministre de l'Ukraine; Boris Paton, Président de l'Académie des sciences de l'Ukraine; Iouri Alekse?ev, Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne; Natalia Koroleva, la fille de Korolev; Victor Tchernomyrdine, Ambassadeur de la Fédération de Russie en Ukraine; les cosmonautes Pavel Popovitch, Vitaly Jolobov et Leonid Kadeniouk; Mikhail Zgourovski, Recteur de l'Université technique ukrainienne; des représentants des entreprises, des organisations et des anciens employés des industries spatiales ukrainienne et russe.
參加這次儀式要人包括:烏克蘭副總德米特里·塔巴奇尼克;烏克蘭國家科學院院長鮑里斯·帕頓;烏克蘭國家空局局長尤里·阿列克謝耶夫;科羅廖夫女兒娜塔莉婭·科羅廖娃;俄羅斯聯邦駐烏克蘭大使維克托·切爾諾梅爾金;航員帕維爾·波波維奇、維塔利·左羅博夫和里奧尼德·卡德紐科;烏克蘭國立科技大學基輔工學院院長米哈伊爾·茲古羅夫斯基;各企業和組織代表;以及烏克蘭和俄羅斯航空業元老。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。