Il s'agit des sept lois universelles bibliques qui régissent l'humanité entière.
諾亞法律由七條普及法律組成,按照經(jīng)對全人類具有約束力。
Il s'agit des sept lois universelles bibliques qui régissent l'humanité entière.
諾亞法律由七條普及法律組成,按照經(jīng)對全人類具有約束力。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而兩件事使得這件幾乎是經(jīng)中的奇跡變了樣,把這場天降美食的好事變成了厄運(yùn)。
Selon l'expression biblique, on peut dire qu'ils sont privés non seulement du paturage, mais même de la Présence.
用經(jīng)的話說,它們將受到懲罰,不僅僅是沒有草吃,而且要離開主的面。
Trois fois par jour, tout s’arrête sur la colline de Taizé : le travail, les études bibliques, les échanges.
每天三次,一切都靜止在泰澤的小山丘上:工作、經(jīng)學(xué)習(xí)。
Se basant sur des versets bibliques, ils démontrent le r?le et la place de la femme dans la société.
它們依據(jù)經(jīng)的某些,明婦女在社會中的作用和地位。
Intégrée dans la famille, elle fut éduquée par ses propriétaires, notamment en latin, en grec et en études bibliques.
作為惠特利家庭的一名成員,菲利斯接受了其主人提供的廣泛家庭教育,包括學(xué)習(xí)拉丁語、希臘語和經(jīng)。 她于13歲寫了第一首詩。
Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébra?que. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.
Loth 和它的變體Lot,等:男用名,源自希伯萊語。這個(gè)名字是為了紀(jì)念經(jīng)中的一個(gè)人物。
Quatre enregistrements cinématographiques ont été confisqués, puis, après avoir été communiqués au?Procureur du district d'Ihtiman, restitués aux représentants de l'Association biblique.
沒收了含有影片材料的4卷錄相帶,伊赫蒂曼地區(qū)的檢察官在獲悉此事后,將錄相帶發(fā)還經(jīng)協(xié)會的代表。
Oui, il y a également une sensibilité parallèle de notre c?té en raison du lien historique du peuple juif avec la terre biblique.
是的,由于猶太人民同這塊神土地的歷史關(guān)系,我們也有同樣的敏感性。
En outre, ??les structures sociales, qu'elles soient fondées sur des préceptes bibliques ou sur des modèles culturels, perpétuent la domination des hommes sur les femmes??.
此外,無論是基于經(jīng)教義還是文化模式,社會結(jié)構(gòu)長期保持著男性統(tǒng)治女性的狀況。
La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).
馬耳他經(jīng)學(xué)會是第一個(gè)加入聯(lián)合經(jīng)學(xué)會的天主教經(jīng)學(xué)會。
De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des ma?tres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen ?ge.
同樣,在中世紀(jì)歐洲,猶太神秘主義得到提倡,中世紀(jì)歐洲經(jīng)評論家的學(xué)術(shù)討論盛行。
Pourtant, les états-Unis sont une nation qui s'est profondément inspirée des textes bibliques, et le peuple américain dans son ensemble croit fermement au respect des lois et d'autrui.
美國是一個(gè)牢固植根于《經(jīng)》的國家,其人民大都崇尚法律,尊重他人。
Les enfants peuvent dans la lancée, participer à l école biblique de l été.Car elle ouvrira ses portes la semaine qui suit (entre 18 et 22 juillet) pour les enfants de 4 à 12 ans.
我們并定于下周一至周五(7月18 -22日)繼續(xù)為兒童們上「夏令兒童經(jīng)班」,歡迎4 -12歲兒童參加。
Prions aussi pour que les frères et s urs puissent participer aux réunions de l église.Que ce soit pour le culte, les séances de prière, les groupes d étude biblique, de partage, ou de louage, etc...
為教會事工代禱,每星期的聚會(主日崇拜、詩班、禱告會、查經(jīng)班、等等),每一組的團(tuán)契(恩雨團(tuán)契、恩典團(tuán)契、青年法語團(tuán)契、福音茶座、等等),都?xì)g迎弟兄姐妹踴躍參加。
Notre civilisation, qui a connu des réussites extraordinaires dans les domaines les plus divers, ressemble de plus en plus au géant biblique dont rêva le roi Nabuchodonosor. Nous savons comment se terminait ce rêve
我們的文明在極其多樣化的領(lǐng)域里取得了巨大的進(jìn)展,我們的文明越來越像《經(jīng)》里尼布甲尼撒王的夢中見到的巨人。
Nous pourrions emprunter pour notre pays une image biblique et dire que l'Accord de paix conclu par la classe politique burundaise et adopté solennellement par les représentants du peuple scelle une nouvelle alliance entre les Barundi.
我們可以為我們的國家借用《經(jīng)》中的描述,宣布由布隆迪政治家達(dá)成并由布隆迪人民的代表莊嚴(yán)通過的和平協(xié)定致使布隆迪人民結(jié)成了一個(gè)新的聯(lián)盟。
La Constitution est le résultat de la lutte des femmes éthiopiennes qui ont démontré que dans une société quasi biblique, elles sont à même de lutter pour leurs droits qui ont été consacrés par la Constitution.
《憲法》是埃塞俄比亞婦女的斗爭成果,她們明,在一個(gè)古老的社會里,女性婦女可以為自己的爭取權(quán)利而斗爭,并且可以將自己的權(quán)利寫進(jìn)入《憲法》。
En raison de l'éclatement violent et non consensuel de l'ex-Yougoslavie, un exode biblique d'un million d'Albanais du Kosovo s'est produit il y a neuf ans seulement, et des milliers d'autres ont été tués ou ont disparu, certains dans des charniers.
為了前南斯拉夫的暴力和非意合裂,像經(jīng)典故出埃及記那樣,有100萬科索沃阿爾巴尼亞人離去,而且成千上萬人被殺和失蹤,包括被扔進(jìn)群葬墓地,這一切發(fā)生的時(shí)間距今只有9年。
Il y a seulement neuf ans, des opérations militaires et de police menées par les Serbes for?aient plus d'un million d'Albanais du Kosovo à un exode biblique qui causa des milliers de morts et de multiples charniers, y compris en Serbie.
僅在九年前,塞爾維亞的軍事和警察行動迫使100多萬科索沃阿族人遭受經(jīng)般的逃亡;數(shù)千人被殺害,另有數(shù)千人消失在萬人冢之中,其中包括塞爾維亞境內(nèi)的一些人。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com