Le Royaume-Uni agit aussi à l'échelle multilatérale.
聯(lián)合王國在多邊方面也很活躍。
Le Royaume-Uni agit aussi à l'échelle multilatérale.
聯(lián)合王國在多邊方面也很活躍。
La même précaution s'impose à l'échelle internationale.
在國際一級也需要同樣小心謹(jǐn)慎。
Nous avons participé, à grande échelle, à ces opérations.
我們大規(guī)模參加這些動(dòng)。
Il faut donc y faire face à l'échelle mondiale.
因此,必須在全球范圍內(nèi)來對付它。
Les progrès réalisés à l'échelle mondiale sont très disparates.
全球各執(zhí)千年目標(biāo)進(jìn)展呈現(xiàn)截然不同面貌。
Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.
但與此同時(shí),這種現(xiàn)象也在較大尺度上表現(xiàn)出來。
Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?
· 在更大規(guī)模上予以推廣必要條件是什么?
La pêche était pratiquée majoritairement à petite échelle dans la région.
在該區(qū)域,大多數(shù)漁業(yè)屬小型性質(zhì)。
Ces initiatives ont été largement appuyées à l'échelle internationale.
這些倡議在國際上獲得廣泛支持。
Des systèmes de déminage mécaniques sont utilisés sur une plus large échelle.
機(jī)械掃雷系統(tǒng)正在以越來越大規(guī)模部署。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de fa?on intensive.
聯(lián)合擬訂方案進(jìn)程是全面和深入。
Plusieurs orateurs ont contesté l'échelle mobile, source éventuelle de laborieuses négociations.
有發(fā)言者對獎(jiǎng)勵(lì)折扣率提出質(zhì)疑,認(rèn)為這有可能導(dǎo)致漫長談判。
Nous sommes convaincues que la paix est possible à l'échelle mondiale.
我們認(rèn)為是有可能在全球范圍內(nèi)取得和。
Il n'existe pas encore de culture à l'échelle du système.
一種全系統(tǒng)文化還有待建立。
L'examen de ces questions se poursuit à l'échelle du système.
全系統(tǒng)正在繼續(xù)討論這些問題。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在國際一級,國際政府機(jī)構(gòu)也必須開展合作。
D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.
其他合作也有所發(fā)展,特別是在區(qū)域一級。
En conséquence, le Bureau pourrait devoir réduire considérablement l'échelle de ses opérations.
這種狀況可能會(huì)導(dǎo)致該廳不得不大幅削減其業(yè)務(wù)活動(dòng)規(guī)模。
Cette disposition n'a pas jusqu'à présent été appliquée à grande échelle.
這項(xiàng)規(guī)定尚未大規(guī)模執(zhí)。
La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.
本文介紹這種方法,但尚需進(jìn)一步研訂,然后再加以實(shí)際運(yùn)用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com