Il doit approcher cette échelle du mur.
該把梯子移近墻壁。
Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他爬上梯子去摘葡萄。
Tu peux voir l'échelle d'un thermomètre?
你能看見溫度計上的刻度嗎?
Il monte sur une échelle.
他登上梯子。
Nous avons l'échelle locale, la formation du marché.
我們當地已經形成規模,形成市場。
Ce défi personnel se retrouve aussi à l’échelle nationale.
個人的挑戰也已經上升為國家層面。
Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.
明天,我會借來一張梯子,然后把氣球找回來。
Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.
“咳!梯子被一個學子剛拿走了。”朱庇特應道。
Guangzhou Commerce Ma-Lang ancien, est une grande échelle sino-étrangère de coentreprises.
廣州古瑯瑪貿易公司,是一家大型的中外合資企業。
Peuvent être expédiées à l'échelle locale, a également salué les h?tels à négocier!
可以發貨到當地,也歡迎各大酒店來洽談!
Au début de l'année 2003, la société a élargi l'échelle de production.
2003年初,公司擴大生產規模。
Nous sommes deux pays qui assumons des responsabilités à l'échelle régionale et mondiale.
我們這兩個國家都是在地區及全球各個級別承擔責任的國家。
Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.
試了一次又一次,不是他們自己從梯子上摔下來,就是卷尺脫了手。
La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.
本公司成立于1996年,至今發展規模逐漸擴大。
La société a grande échelle afin d'assurer la qualité, la ponctualité de livraison, prix raisonnable.
公司擁有大型的加工場,保證品質、準時交貨、單價合理。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'échelle.
〈諷刺語〉如果您連這個也不知道, 那就算了。
à grande échelle, l'échelle de la machine dans l'espoir d'entente avec les amis, la coopération!
規模大,機器全,希望能夠與廣大朋友認識、合作!
Les entreprises s'engagent à grande échelle de soudage, d'usinage et de l'ingénierie de conception d'affaires.
公司可承接大型焊接、機械加工、工程設計等業務。
I à grande échelle des entreprises nationales.
我公司為國內大型企業。
Ming sera une très grande échelle, le groupe de commerce.
明人集團將是一個超大規模貿易集團。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Il ne te manque plus que le l’échelle.
你只差梯子了。
La lutte se mène à l’échelle de la planète.
這場斗爭正在全球范圍內進行。
Vous n'êtes jamais tombée d'une échelle, étant petite ?
你小時候沒有從梯子摔下來過吧?
Pour y arriver, chaque personne peut agir à son échelle.
為了達到目的,每個人都可以在他的能力范圍內行動。
Aujourd'hui, Internet leur permet d'écouler leur butin à grande échelle.
如今,互聯網使得他們能夠大量地出售贓物。
Il n'y a pas d’échelle de mesures commune à tous.
沒有適用于所有人的通用衡量標準。
Et puis tout le monde se retrouve dans cette échelle-là.
然后大家都在這個等級。
Même si on ne s’en rend pas compte à notre échelle.
即使在我們的層面我們看不出來。
Il l’aida aussi avec son échelle, et bient?t ils atteignirent le plancher.
他還搬來他的梯子幫助她,不一會兒,他們就走到地上來了。
Il descendit l’échelle de fer du quai et sauta dans l’embarcation.
他走下了碼頭的鐵梯子,跳進船里。
Bon, là, il y a aussi à faire attention aux échelles de temps.
好的,我們,也需要注意時間尺度。
Ces personnes qui font des actions à leur échelle pour changer le monde.
這些人在自己的能力范圍內上做一些事情來改變世界。
Cent ans, mille ans, c'est beaucoup à l'échelle d'une vie humaine.
一百年,一千年,從人類壽命的剃度來看,這太長了。
Oui, après je fais des efforts sur ce que je peux faire à mon échelle.
是的,之后我會努力做些力所能及的事情。
Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ?a se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.
好吧,也許已經等待國民議會層面澄清了。
Ensuite, il est nécessaire de faire le carton, à l'échelle réelle, de l'ensemble de l'?uvre.
然后,有必要按實際比例制作整個作品的紙板。
Parvati descendit l'échelle. Elle avait l'air très contente d'elle.
帕瓦蒂走下樓梯,滿臉得意。
Julien se saisit des bouquets de plumes, et monta l’échelle en courant.
于連抓起羽毛束,一溜跑,登上梯子。
Question: : Et justement vous parlez d’échelle de temps.
:您提到了時間尺度。
Knock : Oui, depuis que vous êtes tombée de votre échelle.
是的,從您從梯子上摔下來算起。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋