Cochon qui s'en dédit.
〈語(yǔ)〉誰(shuí)要賴誰(shuí)就是豬。
Cochon qui s'en dédit.
〈語(yǔ)〉誰(shuí)要賴誰(shuí)就是豬。
Le témoin s'est dédit.
證人推翻了自己的證詞。
Mais ces espoirs se sont évaporés lorsqu'une des parties s'est dédite de ses engagements et à recouru à la force militaire et à l'oppression comme moyen de régler le conflit.
但是,由于一個(gè)當(dāng)事方違背承諾,以武力和壓迫作為解決沖突的手段,這些希望破滅了。
Le 14?novembre de l'année dernière, les états-Unis ont décidé de ne plus fournir de fuel lourd à la République populaire à partir de décembre, se dédisant ainsi du dernier engagement respecté au titre de l'accord-cadre.
去年11月14日,美國(guó)決定從12月份開始停止向朝鮮提供重油,這意味著放棄了其按照《框架協(xié)議》履行的最后一項(xiàng)承諾。
Par la reconnaissance, ??L'état déclare qu'une situation existe à ses yeux et il ne peut plus désormais s'en dédire; qu'elle existe ou non objectivement, la situation lui est dès lors opposable si elle ne l'était déjà par elle-même??.
正如已經(jīng)有人指出的,通過(guò)做出承認(rèn),“一個(gè)國(guó)家宣布它認(rèn)為存在著某種狀況,而且它不能再撤消這一宣稱;不管這一狀況是否客觀存在,從此刻起,它對(duì)該國(guó)就是可以適用的,如果說(shuō)在此之前還不是可以適用的”。
Là, les parlementaires sont responsables au premier chef de veiller à ce que leurs gouvernements ne se dédisent pas par rapport à l'accord, mais se concentrent sur ce qu'ils feront pour s'acquitter de leurs responsabilités de protéger la population, ce qu'ils feront pour aider d'autres états, et ce dont ils ont besoin des autres états et de l'ONU pour le faire.
各國(guó)議員在這方面負(fù)有重大責(zé)任,要確保各自政府不從共識(shí)中退縮并著力于解決以下問(wèn)題:為履行保護(hù)人民的責(zé)任應(yīng)當(dāng)做些什么,為協(xié)助其他國(guó)家將要做些什么,為做到這一點(diǎn)需要國(guó)家相互之間或需要合國(guó)提供些什么。
聲明:以上例、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com