贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

étoiler

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

étoiler

音標(biāo):[e twale]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 étoiler 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 使(植物)黃; [園藝]使黃化:
L'obscurité étoile les plantes. 陰暗使植物成黃色。

2. 使孱弱, 使面色蒼白:
Le manque d'exercice étoile les enfants. 缺乏鍛煉會(huì)使孩子孱弱。

3使產(chǎn)生星形裂痕; :
~ une glace 使玻璃產(chǎn)生星形裂痕

4<書(shū)>使布滿(mǎn)星星, 使布滿(mǎn)星狀物:
les asters qui étoilent le ciel 布滿(mǎn)天空的星星
des fleurs qui étoilent les prés 布滿(mǎn)草地的花
la nuit étoile le ciel 夜晚天空布滿(mǎn)星星




s'étoiler v. pr.
1. [園藝]黃化
2. 得孱弱, 得面色蒼白
3. [轉(zhuǎn)]縮:

La mémoire s'étoile dans l'oisiveté. 記憶力在懶散中會(huì)逐漸

4. 布滿(mǎn)星星:
Le ciel s'étoile. 天空布滿(mǎn)星星。
近義詞:

s'étoiler: e fendiller

consteller,  émailler,  parsemer,  
聯(lián)想詞
illuminer照明,照亮,照耀;contempler凝視,注視;briller發(fā)光,發(fā)亮;piquer刺,扎,戳;admirer贊賞,贊美;approcher移近,使靠近;attarder,,滯留;embellir使美,使更美;finir完成,結(jié)束;détacher解開(kāi),拆開(kāi);émouvoir使動(dòng),搖動(dòng);

Le soir, le ciel s'étoilerait, les lucioles couvriraient la pelouse.

晚上,天空繁星點(diǎn)點(diǎn),草叢里布滿(mǎn)螢火蟲(chóng)。

De la place de l'étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch.

車(chē)隊(duì)離開(kāi)Nejimeh廣場(chǎng),沿Ahdab街行進(jìn),隨后進(jìn)入Fosh 街。

Le projet a été dénommé ??étoile d'espoir??, du nom du chantier naval Zvezda (qui signifie ??espoir?? en russe) où le projet a été lancé.

這個(gè)項(xiàng)目根據(jù)啟動(dòng)項(xiàng)目地點(diǎn)的“Zvezda”(俄語(yǔ)意為“星”)造船廠,命名為“希望之星”。

L'un d'eux, posté près du Parlement, a appelé quatre autres portables à 12 h 53, heure à laquelle le convoi a quitté la place de l'étoile.

其中一個(gè)手機(jī)位于議會(huì)附近,在12時(shí)53分時(shí)與其他人通話4次,當(dāng)時(shí)哈里里先生的車(chē)隊(duì)剛剛離開(kāi)Nejmeh廣場(chǎng)。

Le premier ? Windows café ? de la planète ouvrira ses portesdans le centre de Paris, dans un quartier ? vivant et passant plusproche de la place du Chatelet que de l'étoile ?.

第一家WINDOWS咖啡店位于巴黎的市中心,在兩座交通繁忙且非常有名的橋附近。

Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14?février, entre la place de l'étoile et l'h?tel St.?George.

最后,電信公司MTC Touch和ALFA均報(bào)告說(shuō),2月14日從12時(shí)到13時(shí)期間,它們的網(wǎng)絡(luò)在Place de l'Etoile和St.George Hotel之間的地區(qū)不能工作。

La Société a été fondée en 20004 en Décembre, la mise en place de l'étoile et Point de croix Point de croix kits, les produits sont des matières premières importées, l'assurance de la qualité.

本公司成立于20004年12月,開(kāi)發(fā)思達(dá)十字繡及十字繡套件,本產(chǎn)品均采用進(jìn)口原材料,質(zhì)量保證。

Lorsque le mémorandum d'accord entre la Société du Croissant Rouge palestinienne et la Société de l'étoile rouge de David israélienne a été signé, les représentants de la Société israélienne de l'étoile rouge de David ont explicitement garanti qu'ils n'opéreraient pas dans les territoires occupés, y compris Jérusalem-Est, sans consulter la Société palestinienne du Croissant Rouge et qu'ils s'en tiendraient aux mêmes procédures à l'égard de la Société syrienne du Croissant Rouge dans les hauteurs du Golan.

在巴勒斯坦紅新月會(huì)與以色列大衛(wèi)紅星會(huì)簽署諒解備忘錄時(shí),以色列大衛(wèi)紅星會(huì)的代表明確作出保證說(shuō),在未與巴勒斯坦紅新月會(huì)進(jìn)行協(xié)商的情況下,他們不會(huì)在包括耶路撒冷在內(nèi)的被占領(lǐng)土采取行動(dòng),對(duì)于戈蘭高地的敘利亞紅新月會(huì),他們將采用同一辦法。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 étoiler 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。