贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

éteindre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

éteindre TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[et??dr]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 éteindre 的動詞變位

v. t.
1. 熄滅, 撲滅; 關(, 音機等):
éteindre un incendie 撲滅火災
éteindre une bougie 熄滅蠟燭
éteindre une lampe 熄, 關
éteindre l'électricité 關
éteindre le bureau 把辦公室的關掉
l'eau a éteint le feu 水滅了火


2. [轉]減輕, 減少, 減弱; 緩和, 平息:
éteindre la soif 止渴
éteindre le son 放低聲音
éteindre la douleur 減輕痛苦
éteindre la chaux 給石灰摻水


3. 使褪色:
Le soleil éteint les couleurs. 太陽會曬褪顏色。

4. 使消, 使幻滅, 使滅絕:
éteindre l'espoir 使希望破產
éteindre une espèce 使絕種[指動植物]


5. [法] éteindre un droit 取消一項權利
éteindre une dette 取消一筆債務

s'éteindre v. pr.
1. 熄滅:
Le feu s'éteint. 火熄了。

2. [轉]去光輝
3. [轉]消逝, 消

son qui s'éteint 消逝的聲音
Son courage ne s'éteindra jamais. 他的勇氣永遠不會消。


4. (體力、智力)漸漸衰弱; 緩慢地死去; [婉]死
5. 絕嗣:

famille qui s'éteint 絕嗣的家族


常見用法
éteindre une cigarette 熄滅香煙
éteindre une bougie 熄滅蠟燭
le feu s'est éteint 火熄滅了

聯想:
  • flamme   n.f. 火焰,火苗,火舌;pl. 火,火災;熱情;愛情

名詞變化:
éteignoir
形容詞變化:
éteint
近義詞:
abolir,  amortir,  apaiser,  assoupir,  assourdir,  atrophier,  atténuer,  couvrir,  fermer,  ralentir,  refroidir,  tarir,  émousser,  étouffer,  assombrir,  estomper,  voiler,  assouvir,  étancher,  diminuer

s'éteindre: agoniser,  dispara?tre,  décro?tre,  expirer,  mourir,  palir,  périr,  s'assoupir,  s'atrophier,  s'échapper,  s'écrouler,  baisser,  décliner,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  passer (vieux),  trépasser (vieux),  se calmer,  se mourir,  

反義詞:
aiguiser,  allumer,  attiser,  aviver,  br?ler,  décha?ner,  enflammer,  entretenir,  exciter,  nourrir,  rallumer,  ranimer,  raviver,  rehausser,  renforcer,  réchauffer,  réveiller,  éveiller,  animer,  animé

s'éteindre: briller,  durer,  persister,  s'animer,  br?ler,  flamber,  revivre,  s'enflammer,  s'embraser,  se consumer,  étinceler,  

聯想詞
allumer點火,點燃點亮;allumé點燃的,通紅的, 發紅的;allume火;enflammer點燃,使燃燒;br?ler焚燒,燒毀;redémarrer重新開始;arrêter阻止,使停止;allumée點燃;extinction熄滅,撲滅;dispara?tre;éloigner使離開,移開;

Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.

她沖過去關鬧鐘。

Une cigarette mal éteinte a embrasé la garrigue.

一支沒有熄滅的香煙點燃了灌木叢。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里的煤氣關上了?!?/p>

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

一顆星星熄滅了,總會有另一顆開始閃爍。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情況下呈現在這里,你必須關閉你的PSP。

N'oublions pas de lui dire de ne plus jamais éteindre le PC.

別忘記告訴他不能再腦了.

Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.

不要認為消防員就是整天和滅火打交道

Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.

清晨她們在草叢中顯現,到了晚上又悄然消

Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la s?reté.

在每一種外情形下,擔保權都不會終止。

Merci d'éteindre votre portable.

勞駕關上您的手機。

Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.

當太陽熄滅之時,這是無法避免之事,人類早已消了。

Son courage ne s'éteindra jamais.

他的勇氣永遠不會消。

Son souvenir ne s'éteindra jamais.

人們對他的懷念永遠不會消。

Tu as oublié d’éteindre la lumière.

你忘記關了。

Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie.

消防隊員參加救火。

Soigné par le docteur Gachet, Vincent ne meurt pas sur le coup .Il s'éteindra deux jours plus tard.

但他并沒有立刻死去,在伽歇醫生的護理下,他還是于兩天后離開了人世。

Mais il reste beaucoup d'autres incendies régionaux à éteindre.

但其他許多區域的沖突之火依然沒有撲滅。

Le dialogue nous permet d'éteindre les feux allumés par différents conflits.

對話使我們能熄滅各種沖突點燃的火。

éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.

僅僅撲滅交戰各方之間的沖突之火是不夠的。

On ne saurait attendre que les coutumes changent ou s'éteignent d'elles-mêmes.

不能等待習俗自動發生變化或消亡。

聲明:以上、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 éteindre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。