Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .
我們是在古墓的遺址上創造這些物品的 。
Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .
我們是在古墓的遺址上創造這些物品的 。
L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.
我們用了較長的篇幅詳細列舉了庫斯卡墓出土物。
Malgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.
盡管如此,他們還是殘忍殺了她,并使她暴尸16天不埋。
Leurs sépultures sont d?ment entretenues et leur mémoire reste vive.
他們的陵墓受到適當的照管,人們仍然銘記著他們。
Ces efforts ont permis l'ouverture de 141 fosses communes et de plus de 1?200 sépultures.
克羅亞開展的工作包對141處亂葬坑和1 200多個獨立墳塋進行了挖掘。
Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.
尊敬死者、包尊重埋葬的方,是猶太教的基本信條。
L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.
《刑法典》第292條規定,虐待尸體、褻瀆墳墓和擾亂葬禮的行為為犯罪行為。
Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.
1974年,在草原的同一區,人們發掘了一座公元初期的埋藏豐富的士兵墓。
Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les?sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'état.
在有關人員已宣布死亡的情況,法庭要找墓并確定各國家機構的責任。
C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.
這對他們來說是一次掃墓的機會,清掃枯葉,拔掉雜草。
De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.
受害者也沒有得到適當的埋葬,他們的遺體目前仍然存放在波斯尼亞和黑塞哥維那各的停尸房中。
La MINUSIL, en consultation avec le Gouvernement sierra-léonais, s'est mise en devoir d'élaborer une méthode et des protocoles appropriés pour préserver les sépultures.
聯塞特派團與塞拉利昂政府磋商參與了制定適當的方法和方案以保護這些墓。
Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.
首先,這座墓引人注意的之處在于游牧民族利用自然丘,把墓葬安排在丘的頂端。
Interrogées sur l'emplacement de leur sépulture, les autorités du RCD-Goma n'ont donné aucune précision sur un quelconque lieu ou sur une fosse commune.
當問及這些尸體被埋在何處時,剛果民盟戈馬派當局沒有提供準確的點或墳墓的具體點。
Ces visites avaient pour but à la fois de procéder à une évaluation préliminaire des allégations et d'explorer les possibilités de préserver les sépultures.
訪問的目的是對有關指稱進行初步評估,并探索是否有可能保存這些墓。
On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.
人們發現墓葬中絕大多是士兵和普通人簡陋的單人墓,但是也發現有埋藏特別豐富的明顯屬于薩爾馬特貴族的武士墓。
L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.
第297條還特別規定,對犯有任何褻瀆行為者,例如對墓和對禮拜場所進行褻瀆者,將按第296條的規定論處。
Il en est ainsi également de cas des sépultures dites ??mixtes?? où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées c?te à c?te dans un même cimetière.
信仰不同宗教的人被葬于同一墓同樣也被認為是正常的。
Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.
1984年,在伏爾加河上游距阿斯特勒罕100公里的庫斯卡村附近發現了一座可能屬于薩爾馬特人首領或祭司的大墓,這座埋藏豐富的墓展示了一種極為特殊的利益。
Elle ne semble pas avoir accès aux données nécessaires sur le sort et la sépulture des disparus et a peu de chances de communiquer ces données dans un avenir proche.
該代表團似乎不掌握關于失蹤人員命運和埋葬點的必要資料,在可預見的將來也不太可能提供這類資料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。