Néanmoins, les attentats se multiplient comme ceux survenus ce matin au mausolée d'Al Askari.
襲擊事件仍在不斷出現,正如午發阿斯卡里圣跡的襲擊那樣。
Néanmoins, les attentats se multiplient comme ceux survenus ce matin au mausolée d'Al Askari.
襲擊事件仍在不斷出現,正如午發阿斯卡里圣跡的襲擊那樣。
Il est également recommandé qu'une zone protégée soit créée pour le mausolée du Sultan Murad.
還建議為 Sultan Murad 陵墓設立保護區。
Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.
數以百計的古代陵墓和堡壘被破壞。
Le mausolée, le?minaret et une partie de la mosquée ont été rasés.
Chamaa陵墓、尖塔以及清真寺的一部分都被徹底摧毀。
Cet accord a permis l'arrêt des hostilités et le transfert du contr?le du mausolée au grand chef religieux.
協議導致停止敵對行動和將對清真寺的控制移交給高級神職人員。
En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.
高加阿爾巴尼亞圓型神殿和14世紀的Khojaly陵墓的命運也兇吉未卜。
Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones.
戰斗集中在納杰夫內和周邊接近伊瑪目阿里清真寺和其他地區。
La délégation du Comité a rendu hommage à l'ex-Président Ho Chi Minh et déposé une offrande en son honneur au Mausolée de Hanoi.
他和委員會的代團成員很榮幸地獲得越南社會主義共和國總理潘文凱先的接見,總理先歡迎委員會致力于設法導致巴勒斯坦問題的全面、持久和長期解決。
Lors de consultations plénières tenues le 22?février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.
22日,安理會在全體磋商后同意向新聞界發聲明,譴責對薩邁拉伊瑪目圣殿的襲擊。
Ce mausolée, sacré pour les Chiites et les Sunnites et révéré par tous les Iraquiens quelle que soit leur religion, n'avait absolument aucune valeur militaire.
這一圣殿對于什葉派和遜尼派來說,都具有神圣的意義,而且受到所有伊拉克人的崇敬,無論其宗教信仰如何。
Le couloir à l’extérieur du Taj Mahal. Je n’ose pas de voir de nouveau la mausolée, qui ne me donne qu’un souvenir douloureux, je préfère d’être dehors.
外圍的長廊。我怕再見到泰姬陵,這座陵墓刺痛了我曾經受傷的心靈,還是躲在外圍比較穩妥。
En 2002, la compagnie a commencé à se concentrer sur l'exploitation minière, de traitement et de la pierre mausolée dans le domaine de la construction et de planification.
公司于2002年開始專注于礦山開采、石材加工及陵園建設和規劃領域。
La recrudescence récente de la violence sectaire, exacerbée par le bombardement du mausolée d'Al Askari à Samarra, a fait des milliers de victimes, dont de nombreux enfants, parmi les civils.
最近宗派暴力事件增加,并因薩邁拉的Al Askari圣跡被炸而更趨惡化,結果造成了數以千計的平民傷亡,其中許多是兒童。
Il n'y en a pas eu un mais deux, prononcés dans deux universités distinctes, en plus d'autres propos que j'ai tenus à l'occasion de ma visite au mausolée de l'Imam Khomeiny.
那不是作了一次演講,而是在兩所大學作了兩次講話,還有在參觀霍梅尼陵墓結束時說了一些話。
En?réalité, il n'y a pas eu une allocution, mais deux, prononcées dans deux universités, et quelques propos tenus à la fin de ma visite au Mausolée abritant la dépouille mortelle de l'Iman?Khomeini.
我在兩個大學講了兩次話,而不是一次,還在參觀保存伊瑪姆霍梅尼的陵墓之后說了一段話。
La principale cause en est la destruction le 22?février du mausolée des imams Ali al-Hadi et Al-Hassan al-Askari, qui a déclenché de nouvelles attaques contre d'autres sites religieux et d'autres actes de violence.
主要原因是2月22日伊瑪目阿里·哈迪和哈桑·阿斯卡里圣殿被毀壞,造成隨后對其他宗教圣地的襲擊和其他暴力。
Nous condamnons énergiquement les terribles attaques perpétrées ce matin contre les mausolées de l'imam Ali al-Hady et de l'imam Hassan al-Askari à Samarra, et nous partageons l'indignation du peuple iraquien face à ce crime.
我們強烈譴責早間對薩邁拉的伊瑪目阿里·哈迪和伊瑪目哈桑·阿斯卡里圣地的兇殘襲擊,我們與伊拉克人民一樣對這起罪行感到憤慨。
La réunion a énergiquement condamné les attentats terroristes criminels perpétrés à la bombe contre l'ambassade de Jordanie et les locaux de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad ainsi que contre le mausolée de Najar.
會議它強烈譴責轟炸駐巴格達約旦大使館和聯合國總部及納杰夫圣跡的恐怖主義罪行。
Comme indiqué dans mon dernier rapport, l'Union européenne a versé 8?millions de dollars pour la restauration du mausolée al-Askariya à Samarra et d'autres sites culturels et religieux endommagés par des bombes et des violences sectaires.
我在次報告中指出,歐洲聯盟為修復薩邁拉的阿斯卡里亞圣殿和其他被炸彈和宗派暴力摧毀的宗教和文化遺址捐助了800萬美元。
L'attentat du 22?février contre le mausolée des imams Ali al-Hadi et Al-Hasan al-Askari à Samarra et les attentats qui ont suivi contre d'autres sites religieux étaient des crimes odieux, ainsi que les tentatives délibérées de fomenter un conflit religieux en Iraq et dans la région.
22日對薩邁拉伊瑪目阿里·哈迪和哈桑·阿斯卡里圣殿的襲擊以及隨后對其他宗教圣地的襲擊是滔罪行,也是蓄意激起伊拉克和該地區教派斗爭的企圖。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人工審核,其達內容亦不代本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。