Le Japon souffre souvent du séisme .
日本經常遭受震之苦。
Le Japon souffre souvent du séisme .
日本經常遭受震之苦。
Beaucoup d'étudiants ont péri dans un séisme.
很多大學生在震中喪生了。
En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年尼加拉瓜首都馬那瓜遭震破壞.
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自從周一震以來,余震不斷.
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川震災區的廣大人民群眾!
Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.
2008年5月12日,四川城市汶川遭到了震破壞。
Y avait-il un moyen de prévoir ce séisme dans les heures qui l'ont précédé?
有沒有方法預測震呢?
Le séisme a rayé cette petite ville de la carte.
震小城從圖上徹底抹去了。
Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.
我支持中國人民并悼念四川特大震中的遇難者 。
Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.
日本每年都有5分之一世界上最嚴重的震發生。
Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes.
小組委員會注意到,震仍然無法預測。
Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Ha?ti.
2010年1月12日16點58分,海發生震級為7級的破壞性震。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
該震主要沖擊了中國西南部的四川省。
Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes avec précision.
小組委員會注意到,震仍然無法準確預測。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls séismes, catastrophes ou inspirations, aussi importants soient-ils.
更不能任憑震、災變或靈感主宰,無論它們的勢頭可能有多大。
Direction le Chili maintenant, où la vie reprend son cours après le séisme du 27 février dernier.
現在看看智力,在那里,自從2月27日震發生之后,生活在逐漸的恢復。
Après un séisme,la terre est entrouverte.
震后,開裂了。
Il n'y a pas d'informations immédiates sur le nombre de victimes et les dégats causés par le séisme.
沒有關于震造成的人員死亡和財產損毀的即時消息。
On compte relativement peu d'Arméniens d'Arménie, en particulier des victimes du séisme.
人數相對較少的小部分人系來自亞美尼亞的亞美尼亞人,包括震災民。
L'UNICEF a apporté son appui à l'élaboration de mesures de reconstruction après le séisme.
兒童基金會為擬定震后重建戰略和政策提供支持。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。