La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.
這些武器絕大多數(shù)已無法使用,外一些嚴(yán)重蝕,用于戰(zhàn)斗。
La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.
這些武器絕大多數(shù)已無法使用,外一些嚴(yán)重蝕,用于戰(zhàn)斗。
La grille commence à rouiller.
鐵柵欄開始。
Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille.
利國(guó)警察在該房屋中只發(fā)現(xiàn)了的空彈夾和金屬?gòu)U料。
Pour son 120e anniversaire, la tour Eiffel se refait une beauté.Rouille, pollution, déjections avicoles : un décapage s’imposait.
為了重展豐顏,120歲的埃菲爾鐵塔必須進(jìn)行一次“刮皮”,以去除鐵,污染,還有鳥糞。
En attendant, on a remplacé des tuyaux rouillés dans divers secteurs des camps de Rashiedieh, d'Ein-El-Hilweh, de Wavel, de Beddawi et de Shatila.
其間,已調(diào)換拉希埃迪埃赫、艾因希勒沃、瓦韋勒、貝達(dá)偉和沙提拉難民營(yíng)各部門的受腐蝕的水管。
Le traitement de la première pince n'a pas rouillé, la vitesse de traitement et à faible co?t des avantages.
所加工的鉗頭具有,加工費(fèi)用低和快等優(yōu)點(diǎn)。
Elle contenait deux camions avec leurs chargements d'armes et de munitions en grande partie inutilisables vu qu'elles étaient rouillées.
該武器庫(kù)有兩大貨車的各種武器和彈藥,由于,大多已使用。
Ce qui ressort en premier de cette discussion est que ce mécanisme n'est ni rouillé ni cassé.
通過這種討論所產(chǎn)的第一個(gè)認(rèn)識(shí)是,裁軍機(jī)構(gòu)是,就是失靈。
Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.
被拋棄、滲漏和侵蝕的裝滿已被淘汰的危險(xiǎn)農(nóng)藥的金屬桶在所有發(fā)展中國(guó)家、特別是熱帶國(guó)家隨處可見。
Une grande partie des mécanismes de désarmement multilatéral a commencé à rouiller, un problème qui ne dépend pas de la machinerie elle-même mais d'une absence apparente de volonté politique de l'utiliser.
許多既有的多邊裁軍機(jī)制已開始,這個(gè)問題是因?yàn)闄C(jī)制本身,而是因?yàn)轱@然缺乏政治意志去使用。
Que ce mécanisme multilatéral pour les négociations soit productif ou, au contraire, rouillé et inefficace dépendra largement de la volonté de ces états de faire preuve d'esprit de compromis et de souplesse à la Conférence du désarmement.
多邊裁軍機(jī)制富有成效還是過時(shí)無效在很大程度上取決于這些國(guó)家在裁軍談判會(huì)議中表現(xiàn)出承諾、通融和靈活性的意愿。
à mesure que l'équipement vieillit, la consommation énergétique augmente : on estime que 25 % de la vapeur utilisée par l'ONU est en fait gaspillée en raison de fuites au niveau des soupapes de vapeur et de canalisations rouillées.
隨著系統(tǒng)的老化,源消耗費(fèi)用斷上升,據(jù)估計(jì),閥門漏氣或管道造成浪費(fèi)蒸汽使用量的25%。
Il n'est guère réconfortant de penser que ce mécanisme court le risque de se rouiller -?et ce sont les mots du Secrétaire général dans sa déclaration d'ouverture à la Conférence d'examen du TNP?- en raison ??d'un manque apparent de volonté politique à l'utiliser??.
人們安地看到,用秘書長(zhǎng)在向擴(kuò)散條約審議會(huì)議所致的開幕詞中的話來說,由于“明顯缺乏使用該機(jī)制的政治意志”,它有荒廢的危險(xiǎn)。
Les travaux de pavage de routes et de chemins dans les camps de Jabalia (projet en six phases), Rafah (deux phases) et Beach (deux phases), de remplacement des canalisations rouillées à Beach Camp, de construction d'infrastructures pour le projet de reconstruction du camp de Deir El-Balah et les travaux de construction au tire de la première phase du projet de protection du rivage à Beach Camp étaient en cours.
鋪筑Jabalia難民營(yíng)(六期工程)、Rafah難民營(yíng)(兩期工程)和Beach難民營(yíng)(兩期工程)的道路和小巷,更換Beach難民營(yíng)已被腐蝕的管道,修建代爾拜拉赫難民營(yíng)新住房工程的基礎(chǔ)設(shè)施以及建造Beach難民營(yíng)海岸保護(hù)一期工程等工作正在進(jìn)展之中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com