贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

repère

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

repère TEF/TCF

音標:[r(?)pεr]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:repère可能是動詞repérer變位形式


n. m.
1. 標記, 標志, 方位標
~s de niveau horizontal 水準標, 水準點
choisir un ~ 選標記
point de ~ 基準點, 參照依據, 參照標準:événements qui servent de point de ~ <轉>作為時間坐標(歷史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <轉>此事缺乏判斷標準。

[用作appos. ]bonne ~ 標界石

2. 【建】(供尋找用)標記; 地標, 標線

3. 【測】()海拔標記牌


常見用法
un point de repère基準點

聯想
  • marquer   v.t. 留痕跡;留下印記;做記號;記錄;(儀器)指示;表示

近義詞
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音詞
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
聯想詞
repérer定標記;point小圓點;repérage定位,側位,定向;positionnement定位;ancrage錨地;symbole象征,標志;repaire穴,窩;référent所指對象, 所指實物;marqueur打印器;indicateur指示;situer確定位置;

Je me repère facilement dans cette ville.

判斷出自己在城里什么地方。

Ces événements servent de point de repères.

這些歷史事充當了時間坐標。

Il manque de point de repère pour en juger.

〈轉義〉此事缺乏判斷標準。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

巖石標記構成了路標。

La normalisation des relations est un repère fondamental.

關系正常化是一項關鍵指標。

Ces rapports sont des repères pour le pouvoir politique.

這些報告是政治權力衡量標準。

Après la guerre, ces libertés sont devenues notre repère moral.

戰后,這些自由成為我們道德指南。

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

終于定著了一間,離此地800米,我尋了過去。

à cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.

在這個意義,《蒙特雷共識》是一個指向標。

Les sages paroles du Secrétaire?général doivent être notre premier repère.

秘書長英明見解將是我們主要指南。

Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.

我們必須制定可衡量基準來實現這些目標。

Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

還必須為戰略成果框架創造更簡化模板。

La Gambie, l'Inde et le Kenya se sont penchés sur les repères.

岡比亞、印度和肯尼亞討論了基準。

Quelques pays s'intéressent activement aux repères, aux indicateurs et aux connaissances traditionnelles.

有幾個國家正在開展關于基準、指標和傳統知識問題工作。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

觀點,我在被迫使用道路兩端預先策劃作為參考

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

這是一場事關公民意識、行為坐標和自我定位危機。

Il?faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

確定基準和目標,闡明績效指標。

Une autre partie importante du programme de travail du Comité concerne les repères et indicateurs.

正在實施科學技術委員會工作方案另一項重要內容涉及基準和指數問題。

Le mois de mai reste assurément un repère inoubliable dans l'histoire du Timor oriental.

無疑在東帝汶歷史代表著令人難以忘懷里程碑。

Des projets relatifs aux repères et aux indicateurs ont déjà été définis dans certains PAN.

在有些國家行動方案之下,已經制訂了與基準和指標有關項目。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 repère 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。