Je me repère facilement dans cette ville.
我判斷出自己在城里什么地方。
Je me repère facilement dans cette ville.
我判斷出自己在城里什么地方。
Ces événements servent de point de repères.
這些歷史事充當了時間坐標。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈轉義〉此事缺乏判斷標準。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
巖石刻標記構成了路標。
La normalisation des relations est un repère fondamental.
關系正常化是一項關鍵指標。
Ces rapports sont des repères pour le pouvoir politique.
這些報告是政治權力衡量標準。
Après la guerre, ces libertés sont devenues notre repère moral.
戰后,這些自由成為我們道德指南。
J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.
終于定著了一間,離此地800米,我尋了過去。
à cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.
在這個意義,《蒙特雷共識》是一個指向標。
Les sages paroles du Secrétaire?général doivent être notre premier repère.
秘書長英明見解將是我們主要指南。
Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.
我們必須制定可衡量基準來實現這些目標。
Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.
還必須為戰略成果框架創造更簡化模板。
La Gambie, l'Inde et le Kenya se sont penchés sur les repères.
岡比亞、印度和肯尼亞討論了基準。
Quelques pays s'intéressent activement aux repères, aux indicateurs et aux connaissances traditionnelles.
有幾個國家正在開展關于基準、指標和傳統知識問題工作。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我觀點,我在被迫使用道路兩端預先策劃作為參考。
C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.
這是一場事關公民意識、行為坐標和自我定位危機。
Il?faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.
確定基準和目標,闡明績效指標。
Une autre partie importante du programme de travail du Comité concerne les repères et indicateurs.
正在實施科學技術委員會工作方案另一項重要內容涉及基準和指數問題。
Le mois de mai reste assurément un repère inoubliable dans l'histoire du Timor oriental.
無疑在東帝汶歷史代表著令人難以忘懷里程碑。
Des projets relatifs aux repères et aux indicateurs ont déjà été définis dans certains PAN.
在有些國家行動方案之下,已經制訂了與基準和指標有關項目。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。