En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !
產(chǎn)品設(shè)計(jì)專業(yè)的“唐飛”?他想對廚房用具進(jìn)行革新。
En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !
產(chǎn)品設(shè)計(jì)專業(yè)的“唐飛”?他想對廚房用具進(jìn)行革新。
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
遺程具有使醫(yī)學(xué)和農(nóng)業(yè)發(fā)生革命性變革的潛力。
D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.
這就是為什么我們?nèi)绱藦?qiáng)調(diào)教育。
Cette nouvelle m'a révolutionné.
這個消息震動我。
L'électronique a révolutionné l'industrie.
電子技術(shù)引起業(yè)生產(chǎn)的革命。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
與此同時,特派團(tuán)還在聯(lián)合國民警行動技巧方面開辟新天地。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聰的庫泰薩先生采用所謂的臨時豁免權(quán)的觀念,以此對國際法進(jìn)行革命性的更改。
Les TIC ont révolutionné le monde.
信息和通訊技術(shù)使世界經(jīng)歷革命化過程。
Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.
這一新成就標(biāo)志著一大顯著的技術(shù)進(jìn)步,它使衛(wèi)星圖像的接收和處理發(fā)生革命性的變化。
Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.
要解決這一緊急事務(wù),需要提高認(rèn)識、調(diào)動能力和改生活方式。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技術(shù)部門的進(jìn)步和因特網(wǎng)使用的擴(kuò)大使社會的各個方面發(fā)生革命性的變化。
Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la fa?on dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.
每天的新聞廣播使聯(lián)合國聯(lián)絡(luò)其全球服務(wù)對象的方式發(fā)生巨大變革。
Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.
銀河系統(tǒng)給聯(lián)合國在征聘人選和錄取資格最好的候選人方面帶來天翻地覆的變化。
Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.
全球化的最著名象征也許就是英特網(wǎng),英特網(wǎng)使得商業(yè)效益和個人通訊產(chǎn)生革命性的轉(zhuǎn)變。
Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.
它所帶來的革命性沖擊不僅影響到人們生活、學(xué)習(xí)和作的方式,也影響到政府與民間社會開展互動的方式。”
Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.
我們希望該小組于今年底提出報(bào)告時,其結(jié)論將使聯(lián)合國的現(xiàn)狀發(fā)生革命性變化。
27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.
你第一件作品的目的是想要一鳴驚人,但你很快就白你當(dāng)時太過于富有野心。
Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.
正如企業(yè)家改變企業(yè)面貌,社會企業(yè)家則改變社會。
Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.
技術(shù)進(jìn)步促成農(nóng)業(yè)革命并提高農(nóng)業(yè)生產(chǎn),有助于鼓勵在消除糧食無保障現(xiàn)象方面取得成就。
Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était per?ue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.
與會者強(qiáng)調(diào)說,建立一個全面的數(shù)據(jù)庫至關(guān)重要,他們認(rèn)為,它的運(yùn)作可能會對任務(wù)執(zhí)行者的活動帶來重大變革。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com