Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最終,政府使工會放棄了自己的要求 。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最終,政府使工會放棄了自己的要求 。
C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.
最初的試驗階段已經開始了,他們降低他們的要求。
Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.
受害買方可以對損害賠償提出類似的權利主張。
Le Comité juge que Geotécnica n'a pas suffisamment étayé ses prétentions.
小組認為,Geotécnica未能充分證明其索賠成立。
De?toute manière, Charilaos n'a pas donné de justificatifs suffisants pour étayer ses prétentions.
無論如何,Charilaos未提充分的證據證明索賠成立。
Quelles sont vos prétentions?
您要求是多少工資?
Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.
如果我們做不到這一點,這至少會令人非常痛心。
Par?conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.
因此,這些指稱即使初步看來也證據不足。
Les prétentions du peuple sahraoui sont légitimes; celles du Maroc ne le sont pas.
人民的要求是合法的;摩洛哥的要求是不合法的。
La Commission devait décider plus tard que la plupart de ces prétentions étaient irrecevables.
委員會后來裁定,這些主張多數不予采納。
Des prétentions concurrentes sur les avoirs récupérés soulèvent inévitablement de graves problèmes de priorité.
由于被收回資產上存相競的求償權,因此本來就存定優先次序的重要問題。
La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.
請愿書必須明地闡明有關的問題以及請愿者所尋求的結果。
Lorsque ces artisans sont rentrés au Maroc, ils ont émis des prétentions à l'égard de Karim?Bennani.
工匠們返回摩洛哥之后向Karim Bennani提出了賠償要求。
Il fait valoir que les recours internes n'ont?pas été épuisés en ce qui concerne certaines prétentions.
締約國聲稱有些申訴未援用無遺國內補救辦法。
Il ajoute que les?prétentions de l'auteur dénaturent les droits reconnus dans le Pacte.
締約國還說,提交人的要求歪曲了《公約》所承認的權利。
Les prétentions d'Isra?l à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.
以色列偽裝擁護和平的企圖完全是神話。
Dans certaines affaires, chaque partie doit assumer la charge de la preuve pour les prétentions qu'elle avance.
有時各方針對一個案件范圍內提出的不同要求承擔這一責任。
De toute manière, le Comité juge que Charilaos n'a pas présenté de preuves suffisantes pour étayer ses prétentions.
無論如何,小組認為Charilaos未能提充分的證據證明索賠成立。
La qualité de la participation des femmes au marché du travail influence l'ampleur de leurs prétentions.
婦女參與勞動力市場的質量,影響她們享受福利的程度。
Autrement dit, si l'on peut faire davantage que faire valoir des droits et des prétentions juridiques.
顯然,條約法為這項規則定了例外情況,例如有關要求第三國同的有利于第三方的規定, 而且我們應該自問,就單方面行為而言,我們是否可以考慮一國未經另一國同就把義務強加給它的可能性;換言之,是否有超出了申明權利及合法主張的可能性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。